"kolay gelsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتني بنفسك
        
    • حظ سعيد
        
    • طاب يومك
        
    • حظاً موفق
        
    • حظًا موفقًا
        
    • أتمنى أن تكون مهمتك يسيرة
        
    • هون عليك
        
    • موفقا مع
        
    • هوّن على نفسك
        
    • طيبًا مع
        
    • صيداً سعيداً
        
    • اعتن بنفسك
        
    • اعملي بجد
        
    • حظّاً طيّباً
        
    • حظا سعيدا في ذلك
        
    - Teşekkürler. - Kolay gelsin. Open Subtitles شكرا" لك اعتني بنفسك
    Sana Kolay gelsin. Aynı zamanda canavarlara ve altıncı seviye Killjoylara da inanabilirsin. Open Subtitles حظ سعيد مع ذلك, أنا أيضاً أؤمن بالوحوش وصائدي المتعة من المستويات السادسة
    Buzlukta domuz pirzolası var. Kolay gelsin. Open Subtitles هناك قطع لحم بالثلاجة، طاب يومك
    Sana Kolay gelsin. Open Subtitles حظاً موفق في هذا.
    Matematik öğretmede Kolay gelsin o zaman. Open Subtitles حظًا موفقًا في إفهام ذلك الشخص. إنه جاهل.
    Kolay gelsin. Open Subtitles هون عليك ايها القاتل ابقى حرا
    Kolay gelsin. Open Subtitles اعتني بنفسك
    Kolay gelsin. Open Subtitles اعتني بنفسك.
    Ulaşım aracınız dışarıda sizleri bekliyor.Iyi şanslar ve Kolay gelsin, binbaşı.. Open Subtitles لمهمة جديدة وهامة فوراً وسيلة الانتقال تنتظر بالخارج. حظ سعيد ايها الرائد
    Kolay gelsin. Şifresi on haneli ve alfanümerik. Open Subtitles حسناً, حظ سعيد, إنُها مُكونة من 10 أرقام و حروف.
    Aynen öyle, Kolay gelsin Elaine. Open Subtitles أجل، هذه هي، طاب يومك يا إلين.
    Merhaba, Kolay gelsin. Open Subtitles السلام عليكم ، طاب يومك
    Kolay gelsin o halde. Open Subtitles حظاً موفق بهذا.
    - Tabii, sana Kolay gelsin. Open Subtitles حسنًا, حظًا موفقًا مع ذلك
    Pekala, görüşürüz Joe. - Kolay gelsin adamım. Open Subtitles "حسناً، إلى اللقاء"جو- هون عليك يا رجل-
    Kolay gelsin. Open Subtitles حظا موفقا مع ذلك
    Kolay gelsin. Haftaya görüşürüz. Open Subtitles هوّن على نفسك يا رجل، أراك الأسبوع المقبل
    Size Kolay gelsin. Open Subtitles حظًا طيبًا مع هذا
    Yeniden okyanusa girdi, Kolay gelsin. Open Subtitles إذاً ، لقد عاد للمحيط صيداً سعيداً
    - Kendine iyi bak. - Görüşürüz. Kolay gelsin. Open Subtitles اعتن بنفسك اراك لاحقًا, على مهلك
    - Kolay gelsin. Open Subtitles اعملي بجد
    O zaman size Kolay gelsin. Aylardır onu arıyorum. Open Subtitles حظّاً طيّباً في العثور عليه فقد بقيت أبحث لشهور
    Kolay gelsin. Open Subtitles حظا سعيدا في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more