"kolluk" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنفاذ
        
    • تنفيذ
        
    • عند تطبيق القانون
        
    • وكالة لتطبيق القانون
        
    • لإنفاذ
        
    Bu yüzden birçok şirket veya kolluk kuvvetinin kullandığı bir yöntem var. Her bir dosyayı, benzersiz sayı dizilerine çeviriyorlar. TED لذلك، معظم الشركات أو وكالات إنفاذ القانون الذين يملكون هذا المُحتوى يمكنهم ترجمة كل ملف إلى تسلسل فريد من الأرقام.
    kolluk kuvvetleri tek yönde çalışıyor. TED إنفاذ القانون يعمل في ولاية قضائية واحدة.
    Bir mağdur ya da görgü şahidi olası faili teşhis ederken kolluk kuvvetlerinin sağladığı görüntülerden yararlanıyor. TED ضحيه أو شاهد عيان يحدد جاني مشتبه به من خلال إنفاذ القانون باستخدام الصور.
    Onları gözaltına alacak herhangi bir kolluk kuvvetinin yanına bile asla yaklaşmayacaklar ki. TED لن يقتربوا من أي ضابط مسؤولٍ عن تنفيذ القانون والذي سيأخذهم إلى السجن.
    Satıcı bir kolluk kurumunun prototipi test etmek için seçileceğini söylemişti. Open Subtitles حسنا .. المورد قال هذا وكالة تنفيذ القانون يتم اختيارها لاختبار النموذج الأولي.
    Buna rağmen kolluk olan biz deriz ki, "Ne var biliyor musunuz? Bunun dışında kendi yolumuzla tutuklayamayız." TED بالرغم من أننا عند تطبيق القانون نقول، "أتعرف؟ نحن لا نستطيع اعتقالك ليس لنا الحق في ذلك."
    Çizgi romanlardaki kolluk kuvvetlerinden simge haline gelmiş olanlarından biridir. Open Subtitles هذه واحدة من الشخصيات البارزة بمجال إنفاذ القانون في القصص المصورة
    Herkesle bağlantıları var; kolluk kuvvetlerinde, adli makamlarda belediyede ve çoğu yerde. Open Subtitles لديهم علاقات مع الجميع من قوات إنفاذ القانون، والسلطة القضائية إلى مكتب عمدة المدينة على طول الطريق
    Burada kolluk kuvvetinin anlamını bilen tek ben mi varım? Open Subtitles أأنا الوحيد هنا الذي يستوعب.. مفهوم إنفاذ القانون؟
    Haritadaki her şehrin kolluk kuvvetleriyle temas halindeyiz. Open Subtitles نحن على اتصال مع سلطات إنفاذ القانون من كل مدينة على الخريطة
    Yeteneğinle yapabileceğin bir sürü şey varken niye kolluk kuvvetlerindesin? Open Subtitles من كل الأشياء التي يمكن القيام به مع مواهبك، إنفاذ القانون؟
    Bunların dışında, kolluk kuvvetlerinde çalışmak için bir eğitim aldı mı? Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك، أفترض درس إنفاذ القانون؟
    Psikolojik profilini çıkarmışlar, Dışişleri, federal kolluk kuvvetleri ve NSA sağ olsun. Open Subtitles هذا هو الملف النفسي مجاملة من وزارة الخارجية قوات إنفاذ القانون الفيدرالي وناسا
    kolluk kuvvetleri ve Japon spor arabaları. Aynen öyle. Open Subtitles تنفيذ القانون، والسيارات اليابانية الرياضية
    10 yıl boyunca kolluk kuvvetlerinde çalıştım. Open Subtitles كنت في عمل تنفيذ القانون تقريبا لمدة 10 سنوات.
    Siber, kolluk kuvvetleri içinde yeni bir uygulamadır. Open Subtitles لذلك، جرائم القانون هي الأحدث في مجال تنفيذ القانون
    20 yılımı kolluk kuvvetlerinde geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت العشرون عاما الماضية في مجال تنفيذ القانون
    (Alkışlar) Ne zaman harekete geçsek, kolluk kuvvetlerine kızmak için küstahlık ve sinirimiz var. TED (تصفيق) ومن ثم لدينا الجرأة لكي نشعر بالحزن عند تطبيق القانون وعند قيامنا بعملنا.
    Aslında benim örgütüm en saf haliyle bir nevi kolluk kuvvetiydi. Open Subtitles أتعلم، مُنظمتي في أصلها وهيئتها النقيّة، كانت وكالة لتطبيق القانون.
    Peki bir şekilde kolluk kuvvetleriyle alakalı bir özgeçmişi var mı? Open Subtitles ولكن لديه خلفية مهنية، وهو ذات الصلة بطريقة أو بأخرى لإنفاذ القانون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more