"kolombiyalılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكولومبيون
        
    • الكولومبيين
        
    • الكولمبيون
        
    • الكولمبيين
        
    • الكولومبين
        
    • كولومبيا
        
    • للكولومبيين
        
    • الكولومبي
        
    Kolombiyalılar 30 yıldır dünya üzerindeki kokain dağıtımını ellerinde tutuyorlar. Open Subtitles لمدة 30 عاما الكولومبيون يسيطرون على توزيع الكوكايين في العالم.
    Kolombiyalılar'ın Meksika'dan gelen büyük nakliyatı var. Open Subtitles الكولومبيون لديهم شحنة ضخمة قادمة من المكسيك
    Kolombiyalılar teslimiyatı artırmamı istiyorlar. Open Subtitles يتساءل هؤلاء الكولومبيين إن كان بوسعى تحمل حجم إضافى
    Ama bir daha ağzından Kolombiyalılar delidir gibi bir laf çıkmasın. Open Subtitles لكن لا أريد أن أسمعكَ تقول أن الكولومبيين مجانين
    Silahlı çatışma... Kolombiyalılar. Ne söylememi bekliyorsun? Open Subtitles انه إطلاق نار الكولمبيون ماذا تريدني أن أقول؟
    Tek sorun Kolombiyalılar bunu öğrendi ve hırsızları soymaya karar verdi. Open Subtitles المشكلة الوحيدة تكمن في أن الكولمبيين اكتشفوا الأمر فقرّروا أن يسرقوا السارقين
    Bence bu işi Kolombiyalılar bedavaya yaptı. Open Subtitles اعتقد ان الكولومبين يقومون بالعمل بدون اجر
    Ben de bazı Kolombiyalılar'la yerine getirilmesi gereken bir anlaşma yapmıştım. Open Subtitles وقد اعطيت وعودا معينة ... لرجال من كولومبيا من مصلحتي أن ألتزم بها
    Kolombiyalılar ne zamandan beri bize emir veriyor? Open Subtitles متى بحق الجحيم أصبح الكولومبيون في سلسلتنا القيادية؟
    Kolombiyalılar, Southie'ye uyuşturucu getirmeye başlayınca bana ulaştı. Open Subtitles عندما بدأ الكولومبيون نقل الكوكائين إلى الجنوب ذهب إلي
    İyi ama Kolombiyalılar bunu nasıl öğrendi? Open Subtitles حسنا، ولكن كيف اكتشف الكولومبيون الأمر ؟
    Kolombiyalılar diyor ki Tanrı ülkemizi o kadar güzel yarattı ki dünyanın geri kalanına haksızlık oldu. Open Subtitles الكولومبيون يقولون الاله خلق بلادنا جميله جداً وهذا غير عادل لبقيه العالم
    Bunu Kolombiyalılar yaptıysa, niye patronlarını orada asılı kız arkadaşını da yerde çırılçıplak bıraktılar? Open Subtitles إذا كان الكولومبيون هم من قاموا بهذا، لماذا إذا تركوا زعيمهم "رامون" معلقا، وصديقته عارية على الأرض؟
    Ne yani, "Kolombiya kravatı" tüm dünyada şiddetin sembolü oldu diye bütün Kolombiyalılar suçlu mu olacak? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟
    Bugün maçı izlemek yerine Kolombiyalılar'la çim dartı oynayacağım. Open Subtitles إذاً، اليوم بدلاً من مشاهدة اللعبة سأقوم بلعب سهام الحديقة مع الكولومبيين
    Kolombiyalılar diyor ki Tanrı ülkemizi o kadar güzel yarattı ki dünyanın geri kalanına haksızlık oldu. Open Subtitles .. يقول الكولومبيين جعل الله أرضنا جميلة جدًا وهذا غير مُنصِف لـ بقية العالم
    - Kolombiyalılar değil. - Cephanelikteki arkadaşımız. Open Subtitles لم يكن هذا من فعل الكولومبيين - صديقنا من مخزن الأسلحة -
    Er geç, Kolombiyalılar ondan yardım isteyecekti. Open Subtitles في النهاية ذهب له الكولمبيون طلباً للمساعدة
    Ne olmuş? Bu artık onun davası ve Kolombiyalılar onun sorunu. Open Subtitles اذن أصبحت تلك قضيته و الكولمبيون صاروا مُشكلته
    Kolombiyalılar dünyayı bununla kasıp kavuruyorlar. Open Subtitles الكولمبيون سيحرقون الأرض لأجل هذا
    Kolombiyalılar bunu nasıl gözden kaçırabilmiş? Open Subtitles كيف فات الكولمبيين ذلك ؟
    Oruspu çocukları. Bu Kolombiyalılar dizlerine kadar bataklığa battılar. Open Subtitles إيها اللعين هؤلاء الكولومبين متعمقين في هذه العاصفة
    Kolombiyalılar olarak, burdaki insanların hergün yüzleştikleri zorlukların farkındayız. Open Subtitles -(بوغوتا) -(كولومبيا) نحن الكولومبيون واعين تماما بالاحداث الصعبة التي يواجهها الناس كل يوم .
    Rus mafyasıyla bağlantılı Kolombiyalılar için para aklayıcı Afganistan'daki uyuşturucu kaçakçılığıyla alakalı direk müdahil olduğu veyahut dahil olduğu en az beş cinayet... Open Subtitles المافيا الروسية مشتبه به في غسل الاموال للكولومبيين مشتبه به, في تجارة الهيروين في أفغانستان
    Dolayısıyla büyük, tüysüz Kolombiyalılar küçük erkek tüylüleri yarış dışı bıraktı. TED فالماموث الكولومبي الضخم ذو الشعر يهزم الماموث الصوفي الأصغر حجماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more