"kolonilere" - Translation from Turkish to Arabic

    • المستعمرات
        
    • المُستعمرات
        
    Ayrıca ne Santo Domingo'ya ne de diğer Kolonilere gitmeyeceksin. Open Subtitles و ألا تعود الى سانتو دومينيجو . أو أي من المستعمرات الأخرى
    Kolonilere sızmış insan kopyaları, ani saldırılar için ortam hazırlamış olabilir. Open Subtitles اذا كان لديهم نماذج بشرية متضاعفة تسللت الي المستعمرات كوضع اساس لهجوم مفاجي..
    Diğerleri de Cylonlar Kolonilere saldırınca geldi. Open Subtitles والأخرون تم إلتقاطهم بعد أن هجم السيلونز على المستعمرات
    Kolonilere saldırı gerçekleşmeden önce... - ...erişim yetkisi seviyeniz yüksek miydi? Open Subtitles قبل الهُجوم على المُستعمرات أكان لديك ترخيص أمنى عالى المُستوى ؟
    Onların Kolonilere saldırabileceklerini? Open Subtitles أنهم قد يُباشرون هُجوم على المُستعمرات ؟
    Kolonilere saldırıdan önce, yapay derililerin varlığından habersizdik. Open Subtitles قبل الهجوم على المستعمرات لم نكن نعلم بوجود ذوى السحنة
    Kırkayağın, basitliğini karşılaştırmadan tutun yüzlerce hatta milyonlarca bireyi kapsayan geniş Kolonilere kadar. Open Subtitles الى المستعمرات الواسعة التي تضم المئات وحتى الملايين من المخلوقات
    Eger bizi birlikte yakalarlarsa, beni Kolonilere gonderirler. Open Subtitles إذا وجدونا معاً سيرسلونني إلى المستعمرات
    Massachusetts kardeş Kolonilere, amacını net bir şekilde ifade etti ve bu amaç şimdi de meclise net bir şekilde ifade edilecek. Open Subtitles قضية "ماسوشوتس" واضحة مثل بقية خوتها من المستعمرات والآن ستصبح سهل للبرلمان
    Önemli kişileri, Kolonilere yerleştirin ve sonra durum değerlendirmesi yapalım. Open Subtitles ...سنحرك الموظفين الرئيسين إلى المستعمرات العالمية ومن ثم يمكننا تقيم وضعنا
    Kolonilere mi başvurayım? Open Subtitles هل تقترح أن أذهب الي المستعمرات ؟
    Bizim himayemizdeyken onları Kolonilere yollayanlar olmayacak. Open Subtitles ... و تحت رعايتنا لن يتم إرسالهم بعيدا إلى المستعمرات
    Bizim himayemizdeyken onları Kolonilere yollayanlar olmayacak. Open Subtitles ... و تحت رعايتنا لن يتم إرسالهم بعيدا إلى المستعمرات
    Bu sayede, hangi günün besin aramaya çıkılmayacak kadar sıcak olduğu konusunda verdikleri karar bakımından evlat kolonilerin ebeveyn Kolonilere benzediklerini öğrenebildim. Ebeveyn kolonilerin evlatları birbirlerinden o kadar uzakta yaşıyorlardı ki, karıncalar asla karşılaşmıyordu; dolayısıyla evlat koloninin karıncaları bunu ebeveyn koloniden öğrenmiş olamazdı. TED وبمتابعة ذلك، تعلمت أن السلالة تشابه المستعمرة الأم في قراراتها في الأيام الحارة أن لا تخرج للبحث عن الطعام، مع أن هذه السلالة من المستعمرات تعيش بعيدةً جدًا عن بعضها ولا تلتقي أبدًا، وبالتالي لايمكن أن يكون النمل فيها قد استطاع تعلم ذلك من المستعمرة الأم.
    Kolonilere gidelim. Open Subtitles فلنذهب ءالى هذه المستعمرات
    Cylonların Kolonilere saldırısında Baltar'ın önemli rolü vardı. Open Subtitles بالتر) مُتورط بمساعدة السيلونز فى الهجوم على المستعمرات)
    Bu Kolonilere çok seyrek rastlanır. Open Subtitles هذه المستعمرات نادرة للغاية.
    Kolonilere sızdılar ve başkente girmek için suçluları kullandılar. Open Subtitles لقد زرعوا أنفسهم فى المُستعمرات الأخرى وقد أستعانوا بمُجرمين لإيصالهم للعاصمة
    Cylonların Kolonilere saldırmalarından yaklaşık bir yıl önce Amiral Adama ile bir görevdeydiniz değil mi? Open Subtitles لسنة قبل هُجوم السيلونز على المُستعمرات لقد كُنت فى مُهمة مع الأدميرال (أداما) , أليس ذلك صحيح ؟
    Kolonilere saldırıyı. Open Subtitles الهُجوم على المُستعمرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more