"kolunuzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذراعك
        
    • ذراعكِ
        
    • ذراعَكَ
        
    • ذراعاً
        
    • ذراعاك
        
    • ذراعكَ
        
    • زراعك
        
    Kolunuzu kaybettiğinizde bu sinir sistemi hala çalışmaktadır. TED وعندما تفقد ذراعك ، ذلك الجهاز العصبي يكون لايزال يعمل.
    Okey, yavaşça sağ Kolunuzu arkaya getirin. Open Subtitles حسناً، على مهل ضع ذراعك اليمنى وراء ظهرك
    Tamam, şimdi Kolunuzu böyle yapmanızı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles حسنا, الان اريد أن تجعل ذراعك هكذا, حسنا؟
    Kolunuzu kontrol etmeme izin verir misiniz? Open Subtitles أحتاج رؤية شيء ما على ذراعكِ ، إذا سمحتِ؟
    Kurbanı kontrol altına alınca, Kolunuzu onun diğer kolunun altından... göğsüne dolayın. Open Subtitles الآن، عندما تسيطر على الضحيّةِ تزحلق ذراعَكَ عبر صدرِه... تحت ذراعِه المعاكسِ.
    Güzel. Şimdi, Kolunuzu kaldırıp parmağınızla burnunuza dokunmanızı isteyeceğim. Open Subtitles لا بأس، أريد منك رفع ذراعك اليمنى ولمس أنفك بطرف إصبعك
    Sırtınızı rakibe verin, bu bacak ile hamle yapın, iki dizi de yakalayın, Kolunuzu sokun. Open Subtitles استلقي على الشخص، أحكم عليه بهذه الساق، وأمسك كِلتا الركبتين، ضع ذراعك خلاله.
    Tamam. Kendiniz bu kol yapmak. Kolunuzu kaldırın. Open Subtitles حسنا ، أفعل ذلك بنفسك لهذه اليد ارفع ذراعك
    Umarım Bay Ross hesabıma erişirken Kolunuzu bükmemiştir. Open Subtitles أتمنى سيد روس لم يلوى ذراعك للحضور لى حسابي
    Elinizi kaptırırsanız bir dahaki sefere Kolunuzu isterler. Open Subtitles أذا أعطيتهم ساقك! في المرة التالية يطلبون ذراعك!
    Kolunuzu geçirin. Giymeden kararınızı vermeyin. Open Subtitles ضع ذراعك هنا، لن تعرف ذلك حتى تجرّبه
    Sol Kolunuzu kaldırın ve kafanızın arkasına koyun. Open Subtitles ارفعي ذراعك الأيسر لأعلى و تحت رأسك
    Kolunuzu kaybedebilirsiniz. Şok şok kötü. Open Subtitles يمكن ان تخسر ذراعك هذا توت، توت فعلي؟
    O zaman Kolunuzu omzuma koymamanızın özel bir nedeni var mı? Open Subtitles ...إذاً هل هناك أى سبب يمنعك من لف ذراعك حولى؟
    Sol Kolunuzu açarak da dengeyi sağlayın. Open Subtitles إفتح ذراعك اليمنى وحافظ على توازنكَ
    Kolunuzu yerine dikene dek canlı kalabilmesi için kan.... ...dolaşımına ihtiyacı vardı. Open Subtitles ذراعك إحتاجت الى مكان تتزود منه بالدم
    Lütfen sol Kolunuzu açın. Open Subtitles أرجو أن ترفعي الكم عن ذراعك الأيسر
    Harika. Şimdi Kolunuzu gevşetin. Open Subtitles رائع، الآن أريدك أن تُرخي ذراعك.
    Kolunuzu boynuma dolayın. Open Subtitles ضعي ذراعكِ حول عنقي
    Kurbanı kontrol altına alınca, Kolunuzu onun diğer kolunun altından göğsüne dolayın. Open Subtitles الآن، عندما تسيطر على الضحيّةِ تزحلق ذراعَكَ عبر صدرِه... تحت ذراعِه المعاكسِ.
    Duyamıyorsanız, sağırsınızdır. Kolunuzu kaybetmişseniz, sakatsınızdır. Open Subtitles إذا كنت لا تسمعي ، فأنتِ صماء إذا فقدت ذراعاً ، أوأُصبتي بشلل
    Elinizi Kolunuzu halının içinde tutun. Open Subtitles إجعل يديك و ذراعاك داخل البساط
    Lenf bezlerine de yayılmış durumda bu yüzden Kolunuzu keseceğiz. Open Subtitles كما أنّه انتشر إلى العفد الليمفاويّة هنا يكمن السبب في أننا نود أن نبتر ذراعكَ
    Efendim, Kolunuzu yirmi dört saat boyunca sarılı tutmalısınız ki şişlikler insin. Open Subtitles اريدك ان ترفع زراعك لل 24 ساعة القادمة لتساعد التورم علي الهبوط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more