"kolyeyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • القلادة
        
    • بالقلادة
        
    • بقلادة
        
    Komik boynunuzdaki kolyeyle aynı. Open Subtitles .. هذا غريب أنها نفس شكل القلادة اللتي ترتدينها على رقبتك
    Eğer o kolyeyle bir ilgisi olduğunu düşünüyorsan... Open Subtitles ولكن إذا كنتي تعتقدين أنه بسبب تلك القلادة
    Dawson'ı vurmaya fırsat kalmadan kolyeyle birlikte kaçtı. Open Subtitles داوسون هرب مع القلادة قبل أن أطلق عليه النار ايضاً
    - Bu kolyeyle daha da güzel görüneceğim. - Yardım edeyim mi? Open Subtitles ـ وسأبدو أجمل وأنا بالقلادة ـ هل أساعدك؟
    Sana verdiği o kolyeyle ne yapacağına karar veremedin çünkü sana geçmişi hatırlatıyor. Open Subtitles الآن لا يُمكنكِ أن تُقرّري ما يجب عليكِ فعله بالقلادة التي أهداكِ إيّاها لأنّها تذكّركِ بماضيكِ.
    Bir yarısını boynuma bir kolyeyle asarım, diğer yarısını annene veririm. Open Subtitles بعدها سأرتدي جزء من جلودهم بقلادة حول عنقي و أعطي الجزء الآخر لأمك لتضعها في مؤخرتها.
    # İçime sığabiliyorsun # # 16 yaşında aldığın kolyeyle # Open Subtitles ♪ اوه, يمكنك ان تتطابقني داخل القلادة التي حصلت عليها عندما كنت في السادسة عشر ♪
    Oraya kolyeyle gidersen ve şahidin de yoksa... Open Subtitles إن ذهبت إليهم ومعك القلادة وبدون حجة غياب...
    Bu kolyeyle birlikte onu sevgiyle anacağım. Open Subtitles بالأضافة إلى هذه القلادة , التى أقدسها
    Janey'yi çok fazla sıkıştıramadım ama kolyeyle ilgili sorular sormuş. Open Subtitles لم أستطع الإلحاح على (جيني) لمعرفة التفاصيل، ولكنها سألها عن القلادة
    - Bu kolyeyle ilgili değil. Open Subtitles -هذا ليس حول القلادة
    kolyeyle başlayalım. Open Subtitles فلنبدأ بالقلادة
    kolyeyle mi, kolyesiz mi? Open Subtitles بقلادة أو بدون؟ أنت لا تعرف
    Sonraki 18 ay boyunca onun iyi bir takipçisi oldu ve sonra bir gece yalnız olduklarında Jonah onu bir pentagram kolyeyle. yüzünden yaraladı ve karanlığın içinde kayboldu. Open Subtitles أرادت قتل (جون)، قامت بطعنه في وجهه بقلادة الذي كانت في شكل نجمة خماسية، وثم أختفت في الظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more