"komandolar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجنود
        
    • الكوماندو
        
    • الكوماندوز
        
    • الفدائيين
        
    • فريق النخبة
        
    • المغاوير
        
    Komandolar onları yok etmiş olsalar niye arasınlar? Open Subtitles لأن الجنود لو حطموهم فلن يعودوا ليبحثوا عنهم.
    Komandolar, etrafı kolaçan edin? Konuşmaları dinleyin? Open Subtitles أيها الجنود أمنوا المكان وراقبوا الاتصالات.
    Komandolar yüzünden hareket etmiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يَتحرّكونَ بسبب الجنود.
    Fazla zorlanmadan, Komandolar bulundukları yeri ele geçirmiş olabilir. Open Subtitles .من دون فرق الأمن سيسيطر الكوماندو على الموقع
    Jack, Komandolar her an buraya gelebilir. Open Subtitles فرق الكوماندو ستكون هنا في أي لحظة
    Sanırım sen, bizi vurduktan sonra Komandolar da bizi kurtarma bahanesiyle seni vuracak. Open Subtitles تخميني بعد أن تعدمنا الكوماندوز الخاصة به سوف يقتلونك في محاولة فاشلة لانقاذنا
    Nerede bu Komandolar? Ne yapacak bu Komandolar? Open Subtitles ماالذي سوف تفعله هذه القوات، عندما يكون هذا هو الكوماندوز هنا؟
    Entebbe'deki, İsrail Kuvvetlerinin bildirdiğine göre tüm Filistin yanlısı Komandolar öldürüldü. Open Subtitles في "إيغاردا"... كل الفدائيين قتلوا
    Bütün Komandolar, hedeflere saldırmanızı istiyorum. Open Subtitles كل الجنود أريدكم أن تشتبكوا مع الأهداف.
    Komandolar, dağılın? Open Subtitles أيها الجنود تفرقوا
    Komandolar, geri çekilin? Open Subtitles تراجعوا أيها الجنود.
    - Komandolar bizi öldürecek. Open Subtitles الجنود سَيَقْتلونَنا.
    Komandolar? Open Subtitles أيها الجنود!
    Komandolar başı çeker, Onbaşı. Open Subtitles -هذا صحيح الكوماندو يقودون الطريق أيّها العريف
    Bu Komandolar düşünülmezi yapmak için hazırlanacak. Open Subtitles سيستعد هؤلاء الكوماندو لفعل المستحيل
    Helikopterleri gönderdilerse, Komandolar da nehir bölgesindedir. Open Subtitles إذا كانوا قد أرسلوا المروحيات فإن رجال الكوماندوز على النهر
    Komandolar seni öldürmezse çalıştığımız kişilerle yaşayacakların için bol şans. Open Subtitles إذا الكوماندوز لم يقتلوك حظا سعيدا مع الناس الذين نعمل معهم
    Entebbe'deki, İsrail Kuvvetlerinin bildirdiğine göre tüm Filistin yanlısı Komandolar öldürüldü. Open Subtitles في "إيغاردا"... كل الفدائيين قتلوا
    Şu slogana ne dersiniz? "Elit Komandolar. Diğerleri sadece oyuncak. " Open Subtitles كيف هذا الشعار؟ "فريق النخبة وما عداه مجرد لعبة".
    Bu akşam Komandolar ek talepte bulundular. Open Subtitles هذه الليلة، أعرب المغاوير عن المزيد من الطلبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more