"komik şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء مضحك
        
    • شيئ مضحك
        
    • الشئ المضحك
        
    • أمرح ما سمعت
        
    • شىء مضحك
        
    Fark ettim ki... komik şey. -Benzininiz yok. Open Subtitles الذي أدرك شيء مضحك يعال لن يحصل على أي الغاز
    Artie, bunun dünyadaki en komik şey olduğunu düşündü ve herkese yaydı. Open Subtitles ?"? آرتي" ظنّه اكثر شيء مضحك في العالم وأخبر الجميع، أصبحت أضحوكة في الدائرة
    Bu sırada, kameranın solunda oturan iki Danimarkalı genç, gülmekten kırılıyorlar. Bu durumun hayatlarında gördükleri en komik şey olduğunu düşünüyorlar. TED الآن في هذا الوقت، الشابان الدنماركيان اللذان على يسار الكاميرا يتداعيان من الضحك. يعتقدان أنه أكثر شيئ مضحك رأوه على الإطلاق.
    komik şey... Open Subtitles شيئ مضحك ، لأنى
    Seçim hakkındaki komik şey... onu bir kere yaparsın, onunla yaşarsın. Open Subtitles الشئ المضحك بشأن الخيارات عندما تقوم بهم يجب أن تتعايش معهم
    Dünyadaki en komik şey. Open Subtitles مزحات شنق المذنبين أمرح ما سمعت أذناي
    komik şey. Aslında herşey sizin kurallarınızın dışında dönüyor. Open Subtitles -إنه شىء مضحك,لقد بدا وأن فعل هذا غير منافيا للقواعد الإغريقية على الإطلاق
    Senin ağzından çıkabilecek en komik şey benim. Open Subtitles أكثر شيء مضحك خرج منك هو أنا
    Kontrol komik şey, değil mi Ari? Open Subtitles السيطرة، شيء مضحك يا (آري)
    komik şey... Open Subtitles شيئ مضحك ، لأنى
    Tanrı'yla ilgili komik şey Tanrı'nın doğru yolu göstermesi ta ki göstermeyene kadar. Open Subtitles ... الشئ المضحك بشأن الله (( تعالى الله عن ذلك )) ... أن الله جيد
    Dünyadaki en siktir boktan komik şey. Open Subtitles مزحات شنق المذنبين أمرح ما سمعت أذناي
    komik şey. Open Subtitles شىء مضحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more