"komisyona" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللجنة
        
    • للجنة
        
    komisyona hazırlanmış bir karar okuyacağım ...kendime ödünç aldığım, ve bundan sonra soruları cevaplamayı reddeceğim. Open Subtitles سأقرأ على اللجنة بيان مُعد سلفاً والذى أحضرته معى وبعد الانتهاء منه أمتنع عن إجابة الأسئلة
    Hayatta kalan iki maymun incelenmek üzere komisyona verilecekler. Open Subtitles القردان ، الباقين على قيد الحياة سيتقدمان إلى اللجنة لفحصهم
    Ayıkken komisyona söylemediğiniz bir şeyi, sarhoşken ona neden söylediniz? Open Subtitles تخبريه عن الشيء وانت سكرانه إذا لماذا لم تخبري اللجنة وانت صاحية؟
    Bana kızgınsın çünkü komisyona olumlu yanıt verdiğim için hislerini kaale almadığımı düşündün. Open Subtitles أنّكِ غاضبة لأنّي تجاهلت مشاعركِ حول موافقتي للجنة.
    komisyona, bu işten Marry'nin değil John'un sorumlu olduğunu ispatlamalısın. Open Subtitles يجب أن تثبت للجنة أنه هو المسؤول، وليس هي.
    Bu komisyona ifade vermeyi ve, Elimden geldiğince, yardımcı olmaya karar vermiştim. Open Subtitles فقد حضرت أمام هذة اللجنة وتعاونت معها بقدر استطاعتى
    FBl'ya onun boyunun 1.90 olduğunu söylemişsin. komisyona ise 1.70 demişsin. Open Subtitles وصفته فى مكتب التحقيقات الفيدرالية أن طوله 6.2 ثم قلت فى اللجنة أنه 5.8
    komisyona verdiğiniz ifadede pek emin değilmişsiniz. Open Subtitles ولكنك كنت على يقين ولم تتشككى بأخرين غيره فى شهادتك أمام اللجنة
    Sana yada komisyona zarar verecek bir şey yapmayacağımı bilmiyor musun? Open Subtitles لا تفكر أنّي أفعل أيّ شيء لأؤذيك أنت أو اللجنة.
    Eğer siz bu ödemelerin arkasında durmazsanız... komisyona gidecekler. Open Subtitles هذا المشروع سيتحطم في اللجنة إذا لم تقفوا خلفه
    -Doktor kaynaklı ölümler bağımsız bir komisyona rapor edilirler bu komisyon da canları ne zaman isterse o zaman hareket ederler. Open Subtitles الطبيب المسؤول عن الوفاة يتم الإبلاغ عنه للجنة المستقلة وتلك اللجنة يأخذون ما يريدون من الوقت لتنفيذ ما يريدون
    Eğer komisyona söz verirseniz, onu beladan uzak tutarız. Open Subtitles حسنا انت ستوعد اللجنة باننا سنبقيه بعيدا عن المشاكل
    Anlaşmazlıklar komisyona rapor edilirdi ve çoğu karara bağlanırdı. Open Subtitles بالبقاء بعيدا عن القانون سوف تحصل اللجنة على البلاغات ومعظمهم من سيحصلون على تسوية
    komisyona gelmeyi reddederseniz bu sizin halk önündeki imajınızın bir parçası olur. Open Subtitles إنْ رفضت الظهور أمام اللجنة سيكون ذلك جزء من سمعتك العامة
    Bunu acilen komisyona iletmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نوصل هذا إلى اللجنة فوراً
    komisyona onları almanın bir hata olduğunu söyledim. Open Subtitles لقد قلت للجنة الوطنية أن من الخطأ مشاركتهم .
    komisyona şikayet edin. Open Subtitles أبلغ عني للجنة.
    Size de, komisyona ve Houston ile Biloxi arasındaki her mahkemeye anlattığımı anlatayım. Open Subtitles سأحكيها لكما كما حكيتها للجنة الإفادة وكما حكيتها في كل حانة شرطة .. (بين (هيوستن) و (بيلوكسي
    Sokayım komisyona. Open Subtitles سحقاً للجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more