Ki bu da bizi ikinci dersimize getiriyor: Egonuzu feda edin ve üstünlük kompleksinden vazgeçin. | TED | وهو ما يقودنا للدرس الثاني من المسلسلات: التضحية بذاتك وترك عقدة التفوق |
Pekala, suçluluk kompleksinden yararlanmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | حقّاً ، فأنا سأستمرّ في إستغلال عقدة الذنب عندكِ |
Mia'ya olan hislerinin kaynağı ödip kompleksinden başka bir şey değil. | Open Subtitles | مشاعرك لميا تأتي من عقدة أدبيل الطبيعية تماماً |
Evan ziyaretine gelir ve biraz da şansla kayıp baba kompleksinden kurtulur. | Open Subtitles | ومع عدة زيارات سريعة قد يساعدنا الحظ وتختفي عقدة الأب الغائب |
Belirttiğim gibi, adam acı kompleksinden dolayı acı çekiyor. | Open Subtitles | كما ذكرت سالفاً فإنه يعاني من عقدة الإضطهاد |
Tanrı kompleksinden dolayı keyfi kararlar veriyor ve bu kararlarla yaşamamız gerek. | Open Subtitles | إنه يقوم بإصدار قرارات مستبدة بسبب عقدة العظمة التي عنده ويجب علينا ان نتعايش معها |
Erkekliğini yeniden ispata çalışan orta yaşa gelmiş bir erkek ve baba kompleksinden ürkmüş genç bir kadın. | Open Subtitles | رجل متوسط السن يريد تأكيد رجولته... وإمرأة شابة خائفة من عقدة الأب أي نوع من النصوص تظن أن بمقدورنا عمله من ذلك؟ |
Kendi Peter Pan kompleksinden anneni sorumlu tutuyorsun. | Open Subtitles | انت تلقى لوم عقدة (بيتر بان ) لديك على امك |