Ve bir felç ya da başka bir komplikasyon durumunda tek seçenek çoğunlukla tekerlekli sandalyedir. | TED | والذي يبدو لهم بصورة جلية في كثير من الاحيان نتيجة مضاعفات صحية ان الكرسي المتحرك هو خيارهم الوحيد للاستمرار في التحرك |
Birkaç ay içinde, çok daha az komplikasyon ile yüzde 30 oranında daha fazla ameliyat gerçekleştirdiler. | TED | وفي غضون شهور قليلة، تمكنوا من إجراء المزيد من العمليات بنسبة 30 في المائة مع مضاعفات أقل. |
Birkaç kötü gün geçirebilirsin ama komplikasyon riski almak istemiyorum. | Open Subtitles | لربما قضيت بعض الأيام العصيبة، لكن لا أريد أن أخاطر بأي مضاعفات |
- Yapamadık. Fazla yayılmış. En ufak bir komplikasyon ya da enfeksiyonda... | Open Subtitles | لا يمكن هذا عن طريق الجراحة و إذا حصلت أي تعقيدات و آثار جانبية عندها |
Dua eden hastalar %11 daha az komplikasyon yaşıyor. | Open Subtitles | الصلاة من أجل المرضى لها تعقيدات أقلّ بـ11 بالمئة. |
Bana sezeryan sırasında bir komplikasyon oluştuğunu söyledi. | Open Subtitles | هي فقط أخبرتني أنه كان هناك تعقيد مع عمليتها القيصرية |
Şimdi, ameliyat sırasında, her iki follop tüpünü de almanı gerektirecek ne çeşit bir komplikasyon oluştuğunu açıklayabilir misin? | Open Subtitles | الآن، أيمكن أن توضّح لي أي نوع من التعقيد في الجراحة القيصرية أدت إلى قطع كلتا قناتي فالوب؟ |
Normal bir insana kıyasla oluşacak komplikasyon neticesinde ölme riskin daha yüksek. | Open Subtitles | أنت لديك أحتمالية أكبر من الطبيعي أن تؤدي التعقيدات الجراحية إلى موتك |
İyileşme aşamasında bir komplikasyon çıkmazsa annen düzelecek. | Open Subtitles | لذا لمنع أي مضاعفات وضعناها في غرفة الانعاش أعتقد أن والدتك ستكون بخير |
Operasyon sonrası kendinize gelme sürecini izliyor olacağız ve herhangibir komplikasyon olup olmadığına bakacağız. | Open Subtitles | سنراقبك بعد العملية لعكس التخدير وللتاكد انه لا مضاعفات قد تحدث |
Bu onun klon olmasından kaynaklanan bir komplikasyon olabilir. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أفترض أنها مضاعفات نظرا الى حقيقة انه نسخة. |
Adamda tahmin edilebilir bir komplikasyon gelişti. Sürpriz. Hasta insanların başına kötü şeyler gelebiliyor. | Open Subtitles | كانت لديه مضاعفات متوقعة مفاجأة، الأمور السيّئة تحدث للمرضى |
Beyin ameliyatı geçirdi. komplikasyon çıkmış olabilir. | Open Subtitles | انها كانت تعاني جراحة بالمخ كانت هناك مضاعفات |
Doğum esnasında bir komplikasyon meydana geldi. | Open Subtitles | كان هناك مضاعفات أثناء الولادة واضطرت الدكتوره مونتغمري لأستئصال الرحم |
Biraz haddimi aşıyor olabilirim ama komplikasyon çıkarsa diye oğlunuza gerçeği söylemek ve babasının ziyaret etmesine izin vermek için iyi bir vakit olabilir. | Open Subtitles | قد اكون خارج حدودي قليلا لكن في حال حدوث مضاعفات قد يكون هذا وقتا جيدا لتعترفي لابنك |
Bir komplikasyon gerçekleşti. Düzeltebiliriz. | Open Subtitles | أسمع , كان هناك تعقيدات يمكننا اصلاح ذلك |
- Eğer komplikasyon olsaydı biri sana söylerdi. - Haklısın. | Open Subtitles | لكان سيخبرك أحد لو أن هناك تعقيدات - صحيح - |
Sıçanlarda herhangi bir komplikasyon yaşamadan 2 hafta geçirmiştim. | Open Subtitles | فبحالة الفئران، لم يحدث أي تعقيدات إلا بعد مرور أسبوعين على الأقل |
Göbek bağıyla ilgili bir komplikasyon oldu ve bu bir prosedör olacak demek ve babanın yanında olması yardımcı olur. | Open Subtitles | إنه تعقيد بخصوص الحبل السري, و ستكون هناك إجراءات, و سيكون من المفيد تواجد الأب هنا. |
Belki öyledir. Yani, tanrının takdiri. komplikasyon. | Open Subtitles | ربّما هي كذلك، بركة، أعني هذا التعقيد |
Yani, bulduğum bir tür komplikasyon bu. | TED | و هذا هو نوع من التعقيدات التي واجهتها. |
komplikasyon oranlarımı bir yıldan diğerine düşürdüğümü izledim. | TED | لقد راقبت معدلات المضاعفات لي تنخفض من سنة إلى أخرى. |
Hayır, aptal, değil komplikasyon ile. | Open Subtitles | لا ، يا سخيف ليس بالتعقيدات |