"komuta bende" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا القائد
        
    • انا القائد
        
    • إن حظيت بالقيادة
        
    • أنا أتولى القيادة
        
    • أنا المسئول
        
    Ancak komuta bende olduğu sürece, hiçbir düzenbazlığa izin vermeyeceğim. Open Subtitles وطالما أنا القائد فلن أسمح بمثل هذه الخدع
    Artık komuta bende, lordumuz dönüp bizi ödüllendirene ve hediyesini alana kadar. Open Subtitles أنا القائد الآن، حتى يعود مولانا ليكافئنا و نستحق جائزته
    - Tabii ki sahibim, komuta bende. - Ergenlik çağındayım dostum. Open Subtitles بالطبع انا القائد _ و انا مراهق _
    Dietrich'in işi bitti. Şuan komuta bende. Open Subtitles (ديتريك) خارج الصورة الأن انا القائد الأن.
    Fakat komuta bende olsaydı, bir an evvel Crassus'a saldırırdım. Open Subtitles ولكن إن حظيت بالقيادة فسوف أتحرك لمواجهة (كراسوس)
    - komuta bende. - Komuta İkinci Subay'da. Open Subtitles أنا أتولى القيادة - الضابط التنفيذي يتولى القيادة -
    Teknik olarak, komuta bende. Open Subtitles تقنياً, أنا المسئول
    Ama bir şeyi anlamanı istiyorum. Sahada, komuta bende. Open Subtitles لكننى أحتاجكِ أن تفهمى شيئاً أنا القائد فى الميدان
    Hadi ama. Sorun değil çocuklar. Burada komuta bende. Open Subtitles بحقك , لا بأس ياأولاد , أنا القائد هنا
    komuta bende, aralarında en büyük olan benim. Open Subtitles أنا القائد وأنا أكبر الناجين سناً
    komuta bende, asker. Open Subtitles أنا القائد هنا ، أيها العريف
    O zaman komuta bende mi... değil mi? Open Subtitles لذا هل أنا القائد أم لا ؟
    komuta bende. Open Subtitles و أنا القائد
    Fakat komuta bende olsaydı, bir an evvel Crassus'a saldırırdım. Open Subtitles ولكن إن حظيت بالقيادة فسوف أتحرك لمواجهة (كراسوس)
    - Bay Mahoney, komutayı alın. - Peki, efendim. komuta bende. Open Subtitles تول القيادة يا سيد ماهوني - حاضر سيدي ، أنا أتولى القيادة -
    komuta bende. Open Subtitles أنا أتولى القيادة
    Holt iyileşene kadar emir komuta bende. Open Subtitles أنا المسئول حتى يتحسن (هولت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more