komutam altında hiçbir asker gereksiz yere ölmedi. | Open Subtitles | لم يمت أي جندي بلا ضرورة تحت قيادتي يا سيد إروين |
Heaven için yeni milenyum, benim komutam altında, her zamankinden daha parlak görünüyor. | Open Subtitles | الألفية الجديدة للجنة تحت قيادتي ستكون ألم من أي وقت مضى |
Petrol Savaşları sırasında komutam altında olan birisi vardı. | Open Subtitles | كان هنالك رجل تحت قيادتي خلال حروب النفط |
komutam altında birçok asker hizmet verdi. | Open Subtitles | الكثير من الرجال خدموا تحت قيادتي. |
Fotoğrafı çeken ve hâlâ benim komutam altında olan Üstçavuş Roe bunun intikam amaçlı bir infaz olduğunu iddia ediyor. | Open Subtitles | الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي |
Kendisi hâlâ CDC'de çalışıyor ve benim komutam altında. | Open Subtitles | هو يعمل لصالح "مركز السيطرة على الأمراض" وهو تحت قيادتي |
Büyük ihtimalle de benim komutam altında kazanılacaktır. | Open Subtitles | والأكثر رجحاناً أن يحدث تحت قيادتي |
Benim komutam altında görev yapıyordun. | Open Subtitles | لقد خدمت تحت قيادتي |
Cenred'in ordusu komutam altında Camelot'a doğru yola çıktı. | Open Subtitles | جيش (سينرد) متجه نحو (كاملوت) تحت قيادتي |
Helikopter filonuz benim komutam altında olacak. | Open Subtitles | فلتكن طائرتك المروحية تحت إمرتي فوراً |
Vietnam'dayken, komutam altında diğerlerinden daha fazla kurtarma görevinde yer aldı. | Open Subtitles | في (فيتنام) لقد طار بالمروحية أكثر في مهمات إنقاذ أكثر من أي رجل تحت إمرتي |