"kongre'nin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكونغرس
        
    • الكونجرس
        
    Kongre'nin her oturumu İncil'in Kral James versiyonundan bir kelime ile açılır. Open Subtitles نعم. وكل دورة الكونغرس يفتح بكلمة من نسخة الملك جيمس للكتاب المقدس
    Vatansever bir ekip Başkan Bolton'u bugün Kongre'nin müşterek oturumunda makamından azledecek. Open Subtitles ،ماركوس اسمع الأصدقاء يجتمعون ،قوة وطنية ستقومبخلعالرئيسبولتن ،خلال جلسة جماعية في الكونغرس اليوم
    Fitz'in babası kazanın araştırılmasında Kongre'nin başındaymış. Open Subtitles ترأس والد فيتز تحقيق الكونغرس في تحطم الطائرة
    Politika üzerine konuşuyorlar Kongre'nin yaptığı kötülüklere söyleniyorlar. TED هم يعلقون على السياسة هم يصرخون ضد شرور الكونجرس
    Bir keresinde Kongre'nin önüne çıktılar. Open Subtitles ذات مرة وقفوا أمام الكونجرس وأذيعت على التلفاز
    CIA'in yapmak istediği, Kongre'nin istemediği savaşı yapmaktı. Open Subtitles ما أرادت وكالة الاستخبارات فعله هو خوض الحرب التي لم يرد الكونغرس خوضها
    Kongre'nin anahtarını satın alamayacağın gibi. Open Subtitles تماماً كما لا يمكنك شراء مفاتيح الكونغرس.
    Bu senin suçun, FBI'ın suçu. Ve bu büroyu Kongre'nin önüne çıkaracak büyük bir sorun. Open Subtitles و هذا عليك، و على مكتب التحقيقات الفيدرالي، و هذه عاصفة ستضع المكتب أمام الكونغرس.
    Kıtasal Kongre'nin emri üzerine tutuklusun. Open Subtitles ،أنت تحت الأقامة الجبرية بأمر من الكونغرس القارّي
    Mürettebat, Kongre'nin otoritesine karşı geldiğimi söyledi ve adaletleri de beni soyup döverek denize atmak oldu efendim. Open Subtitles زعم الطاقم أني أرفض سطلة الكونغرس وطريقتهم في إحقاق العدالة كانت بسرقتي وضربي من ثم رمييّ في عرض البحر، سيدي
    Sayın Başkan, alınmayın ama Kongre'nin diğer yarısı olarak Open Subtitles ، مع كامل إحترامي سيدي الرئيس ، بصفتي أمثل نصف الكونغرس
    Başkan'ın belirttiği gibi, ülkemizi partilerimizin üzerinde tutalım ve Amerika halkına, Kongre'nin onları dinlediğini gösterelim. Open Subtitles ،كما قال الرئيس ،لنضع البلاد فوق الأحزاب ونظهر للشعب الأمريكي أن الكونغرس يستمع
    Halk ve hükümet var, ve bu münhasır bağımlılık ile, ama buradaki problem Kongre'nin farklı bir bağımlılığa evrim geçirmiş olması, artık sadece halka dayanan bir bağımlılık değil, artan bir şekilde destekçilere dayanan bağımlılık. TED يوجد الشعب و الحكومة تابعين لبعضهم البعض تماما, لكن المشكلة هنا، هي أن الكونغرس طور تبعية مختلفة, لم تعد تبعية للشعب فقط, بل ايضا، وبشكل متزايد، تبعية لفائدة الممولين.
    - Kongre'nin büzüşmüş göğüslerinden sonsuza dek içmeye mecbur olan bir Mach-Beş çocuğudur. Open Subtitles ) -إنها طائرة فائقة السرعة قُدر لها الرضاعة للأبد من صدر الكونغرس المتقلص
    ...Kongre'nin oy birliğiyle verdiği onay ve de Amerikan halkının desteğiyle... Open Subtitles الدعم بالاجماع في الكونغرس... . ..ودعم الشعب الأمريكي
    Ve Kongre'nin onayı olmadan bunu ilan edemezsiniz. Open Subtitles ولا يمكنك إتخاذ هذا الإجراء من دون موافقة الكونجرس
    Kongre'nin, teftiş alanını özel fonları da kapsayacak şekilde genişletmek istediğinden haberin var mı? Open Subtitles إنك تعلم أن الكونجرس يخطط لتوسيع فرض الرقابه المحاسبيه للأموال الخاصه
    Şimdi ise 112. Kongre'nin en yeni üyesiyle canlı bağlantı yapıyoruz... Open Subtitles ينضمُ إلينا الآن العضو الأحدث في انتخابات الكونجرس رقم 112,
    Tashih'de, Kongre'nin konuşma veya basın özgürlüğünü tenzil edecek bir yasa yapmayacağını yazar. Open Subtitles المادة تقول أن الكونجرس يجب أن لا يضع قوانين تقوّض حرية التعبير أو الصحافة.
    Kongre'nin asla yapmayacağı bir şeyi ben yapamam. Open Subtitles لا يمكنني عمل ما لن يقوم الكونجرس أبدا بعمله،
    Ya da bilgiler sızdırılır ve Kongre'nin aptallıklarını bütün ülke görür. Open Subtitles أو ستتسرب المعلومات و ترى الأمة سخافة الكونجرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more