"kongrenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكونغرس
        
    • المؤتمر
        
    • الكونجرس
        
    • الكونجرسِ
        
    • للكونجرس
        
    • كونغرس
        
    Ya da, siz kanun tanımazlar, Kongrenin etrafından dolaşabiliriz. TED أو، أن تتنكّر للمباديء السياسية، نستطيع أن نهمّش الكونغرس.
    Kongrenin sizin yeni kanınıza ihtiyacı var. Ve sizin karşılığında yeni dostlara ihtiyacınız olacak. Open Subtitles الكونغرس يحتاج دماءكم الجديدة، وأنتم بدوركم ستحتاجون لأصدقاء جدد
    Umarım Kongrenin aptal çocuğu olmam. Open Subtitles لا أتمنى ذلك، سيسبب إزعاجاً لعيناً في الكونغرس
    Ben bu Kongrenin baş konuşmacısıyım. Gitmeliyim. Çok geç kaldım. Open Subtitles أنا المتكلم الرئيسي في المؤتمر ، يجب أن أذهب ، لقد تأخرتُ كثيراً
    Japonya'nın kışkırtmasız, alçakça saldırısı yüzünden Kongrenin savaş ilan etmesini istiyorum. Open Subtitles بسبب هذا الهجوم المستفز والدنيئ من اليابان أطلب من الكونجرس إعلان حالة الحرب
    Yeni Kongrenin 417 sayılı kararı gereği Idaho ve Oregon'da iletişimle yükümlüyüm. Open Subtitles مفوض مِن قِبل... . . طلب 417 مِنْ الكونجرسِ الذى تم عودته إلى إعادة تأسّيسُ...
    Kongrenin huzuruna çıkıp bu tür şeyleri söylerler ve "Lütfen bunu bilimsel Open Subtitles و هو طبيب وقد مَثًل أمام الكونغرس ،وقال كل هذه الأشياء ..وعندما طُلب منه
    İnsanlar ile ilgili her şey Kongrenin onayını gerektirir. Open Subtitles أي شيء يمس البشر يحتاج إلى موافقة من الكونغرس
    İlk konu Kongrenin sonbahar gündemiyle ilgili olacak, sonra dönem ortası seçimlerine geçeceğiz ve Peter Russo'nun eyalet başkanlığı yarışı ve su havzası yasasıyla bitireceğiz. Open Subtitles الموضوع الأول سيكون عن أجندة الكونغرس لجلسة الخريف ثم سننتقل إلى انتخابات منتصف المدة، ثم سنختم
    Kongrenin Silah Yasasındaki Ticaretin Yasal Korunumu (SYTYK) geçirdiğini söylüyorum. Open Subtitles أنا أفترض أن الكونغرس مرّر قانون الحماية
    Sayın Yargıç, Kongrenin silah üreticileri aleyhine, yasadışı davalarından geçmiş olan bir kanun olduğu doğrudur, ...ama bazı istisnalar var. Open Subtitles حضرة القاضي ، صحيح أن القانون المصادق عليه من الكونغرس يصب ضد مصنع الأسلحة لكن هناك إستثناءات
    CIA, Kongrenin istemediği bir savaşta ne yapmak istedi? Open Subtitles ما أرادت وكالة الاستخبارات فعله هو خوض الحرب التي لم يرد الكونغرس خوضها
    Ya ifade vermek için Kongrenin önüne çıkarsam ve bana bu soruyu neden boş bıraktığımı sorarlarsa? Open Subtitles ماذا إن إستُدعيت أمام الكونغرس للشهادة ويسألوني عن سبب تجاهلي للسؤال؟
    Eski arkadaşların ve ben Kongrenin celp listesindeyiz. Open Subtitles يبدو أن أصدقائنا القدامى موجودون على لائحة أستدعاء الكونغرس.
    Tüm toplantılar yasaklandığından, öyle olabileceğini pek sanmıyorum. Tekrar soruyorum,bu Kongrenin herhangi bir yasal yönü var mı? Open Subtitles جميع المؤتمرات لايمكنني التخيل بإنها تفعل أكرر، هل ذلك المؤتمر لديه السلطة لحل الأزمة ؟
    Bu Kongrenin görevi tamamlandığına göre, tüm delegeler... Open Subtitles أعمال هذا المؤتمر هو إستنتاج جميع المندوبين
    "Bu Kongrenin görevi" Bu Kongrenin görevi, hiç bir şey başarmamak oldu. Open Subtitles أعمال هذا المؤتمر عمل هذا المؤتمر هو لاشئ
    Japonya'nın kışkırtmasız, alçakça saldırısı yüzünden Kongrenin savaş ilan etmesini istiyorum. Open Subtitles بسبب هذا الهجوم المستفز والدنيئ من اليابان أطلب من الكونجرس إعلان حالة الحرب
    Kongrenin bu önermelere göre hareket etmemesi, artan iç tüketim... Open Subtitles إذا لم يتحرك الكونجرس بناءاً على هذه المقترحات، الزيادة المحلية...
    Bu miktarı istemek için Kongrenin onayını aldınız mı? Open Subtitles هل حصلت على موافقه من الكونجرس لديك .. على هذا المبلغ ؟ ؟
    Yeni Kongrenin 417 sayılı kararıyla ABD postacısıyım. Open Subtitles ساعي بريد الولايات المتحدة... . . المفوض بأمر 417 من الكونجرسِ المُعَادِ.
    Sıkı tutunsanız iyi edersiniz, çünkü bütün ofisi Macauley Tasarısı ve katılımcı yolsuzluğundan Kongrenin önüne çıkartacağım. Open Subtitles من الأفضل لك أن تسرج فوق فتاة البقرة لأني سأركب فوق هذا المكتب بالكامل إلى الجلسة الإستقصائية للكونجرس على تعديلِ ماكلوي والفساد المُرافق لذلك
    İşte, şimdi, bu çatallar, ilk kıtasal Kongrenin uyluk kemiğinden oyulmuşlardır. Open Subtitles هذه الشوكات حفرت بكاملها من عظام أفخاذ أول كونغرس للمستعمرات الأمريكية الأصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more