"konmuş" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثروة
        
    • موضوعا
        
    • تم وضع
        
    Teyzemin ölümle pençeleştiğini ve yeni bir böbreğe ihtiyacı olduğunu o yüzden de onu kurtarmak için el konmuş malların bulunduğu kasadan 200 bin dolar çaldığını söylemiş. Open Subtitles و قال بأنّ عمّتي ماتت لأنّها كانت بحاجةٍ لكلية، لذا قال بأنّه سرق 200000 دولار من خزنة الثروة كي ينقذ حياتها
    Bunu yapamazlar. El konmuş mallar kasasının döküm kayıtları yıllar önce kayboldu. Open Subtitles في الحقيّقة، لا يسعهم عمل ذلك عمليات الجرد لسجلات خزانة الثروة مفقود مذ سنين
    HPD o seri numaralarını kontrol etmeye başlayınca paranın el konmuş mallar kasasından çalındığını anlayacaklar. Open Subtitles عندما تفحص الشرطة الرقم التسلسلي، سيعلمون أنّ مصدر المال المسروق خزانة الثروة
    Sembol, mezara saygılarını göstermek için konmuş olabilir. Open Subtitles الأسطورة لها هي يستهلكون أمراضهم. الرمز قد يكون موضوعا على القبر
    Arabamın ön camına konmuş olarak buldum. Open Subtitles بالضبط، موضوعا على الزجاج الأمامي لسيارتي
    Telsiz vericileri bir San Cemente otobüsüne konmuş. Open Subtitles لقد تم وضع اجهزة استقبال و ارسال الإشارة على متن حافلة متوجهة الى سان كلمنتي
    Telsiz vericileri bir San Cemente otobüsüne konmuş. Open Subtitles لقد تم وضع اجهزة استقبال و ارسال الإشارة على متن حافلة متوجهة الى سان كلمنتي
    Parayı el konmuş mallar kasasına koyan da sendin, değil mi? Open Subtitles وضعت المال بخزانة الثروة أليس كذلك؟
    Her ne kadar mantığım aksini söylese de, Memur Kelly bu komisyon, el konmuş mallar kasasından çalınan parayla ilgili ifadenizi göz önünde bulunduracak. Open Subtitles ضدّ أفضل حكم، الضابط (كيلي)، هذه الجلسة لاستماع لإفادتُـك حيال المال المفقود من خزانة الثروة
    HPD el konmuş mallar kasası. Open Subtitles -خزانة الثروة للشرطة
    Arabamın ön camına konmuş olarak buldum. Open Subtitles بالضبط، موضوعا على الزجاج الأمامي لسيارتي
    Deneğin yanı başına birkaç kadın konmuş... ama bir değişim gözlenmemiş... önde gelen otoriteler olgunun kadınlarla... gerçekleşmediğinde mutabık kaldı. Open Subtitles تم وضع العديد من النساء بجانبه... لكن لم يحدث له إي تغيّر... لخّصت التجارب...
    Eller buza konmuş. Ne kadar süremiz var? Open Subtitles النتيجة, جرحه نظيف, و تم وضع اليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more