"konsantre ol" - Translation from Turkish to Arabic

    • ركز
        
    • ركزي
        
    • ركّز
        
    • ركّزي
        
    • ركزى
        
    • ركِّز
        
    • وركز
        
    • تركيز
        
    • أن تركز
        
    Sen Princeton'daki derslerine konsantre ol, bunu yapanı biz buluruz. Open Subtitles انظر، انت ركز فقط على برينستون سنجد من فعل هذا
    Beni asıl halime döndürmeye konsantre ol. Asıl haline mi? Open Subtitles ركز بإعادتي إلى وضعي الصحيح وضعك الصحيح؟
    S...kin aşkına,Tyrone, sadece direksiyona konsantre ol! Open Subtitles بحق الجحيم تايرون فقط ركز مع عجلة القيادة
    Kızım şimdi konsantre ol. Bu iyi bir amaç için. Open Subtitles حسناً , يا فتاة , ركزي الآن هذه للميدالية الذهبية
    Farkındayım. Sen Gracie Lou olmaya konsantre ol, tamam mı? Open Subtitles انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً
    Onları daha büyük, daha kara yapmaya konsantre ol. Open Subtitles ركّز على جعلها أكبر وأكثر سواداً.
    Burası bir kavşak. konsantre ol, dikkat et. Güzel. Open Subtitles هذا الدوّار , ركّزي و كوني منتبة , جيّد , شكراً
    Kaplumbağa! Kaplumbağa nerede, Crash? Sen kazanmaya konsantre ol! Open Subtitles اين ضجيج الخنفساء أين الخنفساء ركز في الفوز يا تريب
    İşimi yapmama izin ver. - Sen Joey ve Nicole ile ilgilenmeye konsantre ol. Open Subtitles وانت ركز على الاعتناء ب نيكول و جوي اين جوي؟
    Hiç merak etme. Fikrini değiştireceksin. konsantre ol. Open Subtitles أجل، لا بأس، لا بأس ستعتاد عليه، ركز وحسب
    MBA'na konsantre ol. Kızlar gelir ve geçer. Open Subtitles ركز على الماجستير، الفتيات يأتينَ ويذهبنْ.
    Sadece kıçının bir havalandırmada sıkışmasına konsantre ol ve kardeşinle hakkında endişelenmeyi bırak. Open Subtitles ركز فحسب عـلى دخولك في تلك الـفتحة وتوقف عـن القلق حـيال أختك.
    Kendine odaklan. Cinsel açıdan kendine konsantre ol, Winston. Open Subtitles فقط ركز على نفسك, ركز على نفسك جنسيا وينستون
    Şemsiyeye ihtiyacın yok. konsantre ol. Open Subtitles لا، لا.لن تحتاجي الي الشمسية مطلقاً ركزي
    Farkındayım. Sen Gracie Lou olmaya konsantre ol, tamam mı? Open Subtitles انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً
    -Oğlunun hayatını düşün. Şimdilik buna konsantre ol. Open Subtitles فكري في حياة طفلك ، ركزي على هذا الأمر في الوقت الراهن
    Tamam. Şimdi işine konsantre ol ve doğru bildiğini yap. Open Subtitles حسنا، والآن ركزي في اللكمات وسددي بيمناك
    bu onun laneti konsantre ol, Potter! konsantre Open Subtitles ركّز يابوتر فكر
    Dizlerine konsantre ol. Open Subtitles ركّز على هاتينِ الرّكبتين
    Şimdi konsantre ol ve bunu zihnimin arkasına yansıt. Open Subtitles و الآن ركّزي و سلّطي ذلك الشكل إلى خلف ذهني
    Çok şekerdi. konsantre ol. Open Subtitles أوه، ياألهى، بَدا لطيفَ ج حسنا, ركزى ,كيدى
    Sadece balık tutmaya konsantre ol onu pişirebilecek birinin olup olmadığını düşünme. Open Subtitles ركِّز فقط فى أن تمسك السمكة، وليس فى هل سيكون فى البيتِ أحدٌ ليطهيها! لقد أمسكتُ شيئاً!
    Kırmızı yanınca, bana gel, konsantre ol. Open Subtitles انظر إلي .. وركز الضوء الأحمر يومض ..
    Scott, konsantre ol yeter. konsantre ol. Open Subtitles (سكوت ) , عليك فقط بالتركيز , تركيز , تركيز , تركيز
    Baba, konsantre ol. Yeni oyun geliyor. Open Subtitles أبي، يجب أن تركز دور جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more