"konsolosluğuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • القنصلية
        
    • للقنصلية
        
    • قنصلية
        
    Rus konsolosluğuna giden elektrik hattını bir an önce keseceksin. Open Subtitles أريدكِ أن تفصلى الكهرباء من القنصلية الروسية بأسرع ما يمكن
    Benzininiz var mı? Sizi Amerikan konsolosluğuna götürmeye yetecek kadar var. Open Subtitles أجل, ما يكفى لأعادتك إلى القنصلية الأميركية.
    Ama eğer Fransız konsolosluğuna ya da göçmen bürosuna haber verirsem, her şey berbat olur. Open Subtitles لكن إذا كان هناك إنزعاج في القنصلية الفرنسية أو لدى أشخاص الهجرة
    Amerikan konsolosluğuna gidin, yeni pasaport alın. Sıradaki lütfen! Open Subtitles إذهبى للقنصلية الأمريكية ,وأحصلى على جواز سفر جديد,التالى من فضلكم
    Rus konsolosluğuna yapılacak saldırı savaş nedeni sayılır, biliyorsun. Open Subtitles أنت تدرك أن الهجوم على قنصلية روسية يعتبر إعلاناً للحرب
    Muhabirlerimiz Tayland konsolosluğuna konuyla ilgili sorular sordular. Open Subtitles وقد سأل المراسلون القنصلية التايلنديه لمزيد من المعلومات عن الحادث
    Rus konsolosluğuna yapılacak atak için personelimizi oraya yolladık. Open Subtitles لقد أرسلنا الرجال للإستعداد للهجوم على القنصلية الروسية
    Şu anda, Başkan Yardımcısı'ndan Rus konsolosluğuna bir saldırı timi gönderme konusunda emir aldım. Open Subtitles حالياً, امرنى نائب الرئيس أن أرسل فريقاً للهجوم إلى القنصلية الروسية
    Nice'deki Amerikan konsolosluğuna sabahın erken saatlerinde büyük bir terörist saldırı düzenlendi. Open Subtitles أنظـــر من جانب القنصلية الامريكية المدمرة حدث هجوم في وقت مبكر من صباح هذا اليوم
    Geçen sene Jakarta'da, Çin konsolosluğuna giden konvoyu patlatan el yapımı bomba... 17 ölü daha. Open Subtitles العبوة الناسفة التي خرجت مع القافلة إتجهت ناحية القنصلية الصينية في جاكرتا العام الماضي 17قتيل آخرين
    Onu izliyoruz. Çin konsolosluğuna giriyor. Open Subtitles نحن نتبعه سيدخل القنصلية الصينية
    Şangay konsolosluğuna birlikte tayin olmuştuk. Open Subtitles كنا سوية معينين في القنصلية في شنجهاي.
    Şimdi Rus konsolosluğuna dalıp yine aynı riski göze mi alacaksın? Open Subtitles والآن تخطط للعودة إلى القنصلية الروسية ! وتغامر بأن يحدث ذلك مجدداً؟
    Şimdi Rus konsolosluğuna dalıp yine aynı riski göze mi alacaksın? Open Subtitles الآن تخطط للعودة إلى القنصلية الروسية ! وتجازف بأن يحدث هذا مجدداً؟
    Los Angeles'taki Rus konsolosluğuna bir saldırı olacak. Open Subtitles سيكون هناك هجوماً أمريكياً على القنصلية الروسية "هنا فى "لوس أنجلوس
    - ...ve Çin konsolosluğuna ait. Open Subtitles لوحات الرخصة بالرسائل c y عد إلى القنصلية الصينية.
    Los Angeles'taki Çin konsolosluğuna yapılan kanun dışı bir saldırıya katıldım. Open Subtitles لقد شاركت في هجوم غير شرعي على القنصلية الصينية في (لوس أنجلوس)
    Menajerim şu anda Amerikan konsolosluğuna gidiyor. Open Subtitles مدير أعمالي في طريقه للقنصلية الأمريكية
    Bu sırada İran konsolosluğuna gidip, " İran'da da yer bakmak istiyoruz." diyebiliriz. Open Subtitles ثم نذهب للقنصلية ونقول لهم "نريد ان نستكشف في إيران كذلك"
    Neredeyse Sovyet konsolosluğuna giriyordum. Open Subtitles كدت أن أذهب للقنصلية السوفييتية,
    İslam'ı kötüleyen amatör bir filme kızmış protestocular Bingazi, Libya'daki ABD konsolosluğuna saldırdılar ve bir Dışişleri Bakanlığı çalışanını öldürdüler. Open Subtitles متظاهرون غاضبون حيال فيلم هواة امريكي يسيء للاسلام هاجموا اليوم قنصلية الولايات المتحدة في بنغازي, ليبيا و قتلوا مسئول الخارجية الامريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more