Çin konsolosluğundan müfettiş seninle konuşmak istiyor. | Open Subtitles | .المحقق من القنصلية الصينية يريد التحدث إليكِ |
1997'de Cezayir'deki Fransız konsolosluğundan 6 yabancı uyruklu insan kaçırılmııştı daha sonra. | Open Subtitles | اختطاف الرعايا الأجانب الستة من القنصلية الفرنسية في الجزائر عام '97 |
Saha görevlileri Rus konsolosluğundan çalınan ile tıpa tıp benzediğini söyledi. | Open Subtitles | الضابط الميداني أكد لي ان واحد مطابق له قد سُرق من القنصلية الروسية. |
G. Afrika konsolosluğundan resmi olarak, özür dilemek zorundasınız. | Open Subtitles | سوف اقوم بتقديم اعتذار رسمي الى قنصلية جنوب افريقيا |
Şüpheli aracı Baracas konsolosluğundan dört sokak ötede görüldü. | Open Subtitles | " أربعة أحياء من قنصلية " باراكان |
New York İngiliz konsolosluğundan gelmiş. | Open Subtitles | من القنصلية البريطانية, نيويورك |
Rus konsolosluğundan ne kadar uzaktasınız? | Open Subtitles | كم تبعدون عن القنصلية الروسية؟ |
Sen Bulgaristan konsolosluğundan uzar dur yeter. | Open Subtitles | فقط ابق بعيدًا عن القنصلية البلغارية |
Fransız konsolosluğundan... | Open Subtitles | نيابة عن القنصلية الفرنسية. |
Çin konsolosluğundan Bay Cheng Michelle'le konuşmak istiyor. | Open Subtitles | (لدي السيد (تشينج) من القنصلية الصينية، يريد التحدث إلى (ميشيل |
Çin konsolosluğundan geliyorum. | Open Subtitles | أدعى (تاو تشين)، أنا من القنصلية الصينية. |
Almanya konsolosluğundan geliyorum, elimdeki de bu adamın derhal Almanya'ya iade edilmesine izin veren belgedir. | Open Subtitles | أنا من القنصلية الألمانية، وهذا من وزارة الخارجية الأمريكية... الآوامر هي تسليمه حالاً إلى (ألمانيا) |
Çin konsolosluğundan Cheng. | Open Subtitles | تشينج) من القنصلية الصينية) |
Fukuoka Kore konsolosluğundan gönderildim. | Open Subtitles | ( لقد تم أرسالي بواسطة قنصلية في ( فكوكا |