çoğu yan görev çok rutin ve sıkıcı ve şu anda bunların tamamı cerrahın kendi özel kontrolü altında gerçekleştiriliyor | TED | هي روتينيّة ومملة جدّا، مثل الخياطة، وحاليا، يتم تنفيذ كل هذه تحت سيطرة محددة وفورية من الجراح، |
Diplomatın önerisi Yahudilerin Alman kontrolü altında bir tropik adaya gönderilmeleriydi. | Open Subtitles | لإعادة توطين اليهود على جزيرة إستوائية تحت سيطرة الشرطة الألمانية |
Atlantis'in ordu kontrolü altında olmasına kendi itirazları bana bu yetkiyi verdi. | Open Subtitles | كان اعتراضهم على وضع أتلانتس تحت السيطرة العسكرية التي وضعتني في الموقع الأول |
Diaz FBI Yöneticisini kontrolü altında tutuyor. | Open Subtitles | دياز يتحكم في مدير وكالة الاستخبارات المركزية |
Kocanızın, kontrolü altında olduğunu sandığı şey kesinlikle öyle değil. | Open Subtitles | إن زوجك يظن بأنه مسيطر على وضع في الحقيقة هو على خلاف ذلك |
Sorun yok. her şey kontrolü altında. | Open Subtitles | كل شئ سيكون عل مايرام انها تسيطر على كل شئ |
Şunu düşünmek daha kolay olur, vatandaşlar ayaklanıyor ve her şeyi kontrolü altında tutan hükûmeti deviriyorlar. | TED | ويبدو من الأسهل تصور ذلك أكثر من تصور المواطنين ينتفضون لإسقاط حكومة تتحكم بكل شيء. |
Şuradaki heriflerle konuşmak lazım. Onların kontrolü altında. | Open Subtitles | علينا فقط أن نتحدث مع هؤلاء الشبان، انها تحت سيطرتهم |
Kendi dünyamız Goa'uld kontrolü altında, yani geri gidemeyiz. | Open Subtitles | عالمنا الخاص تحت سيطرة جواؤلد لذا لا نستطيع العودة |
Ben istesem de, artık bombalar ordunun kontrolü altında. | Open Subtitles | حتى اذا أردت ذلك فإن القنابل تحت سيطرة الجيش |
Artık Dünya'nın dörtte üçü komplonun kontrolü altında. | Open Subtitles | ثلاثة أرباع الأرض هي الآن تحت سيطرة العصابة |
Edo Tensei'min kontrolü altında olmanızdan ötürü hareketleriniz kısıtlı. | Open Subtitles | بينما جميعكم تحت سيطرة أسلوب الايدو تينسي حركاتكم مقيدة |
USS Hawthorne, USS Crittinden Corbett ve Rooney hacker kontrolü altında. | Open Subtitles | السفينة الحربية هاوثورن والسفينة كريتيندن كوربت و روني جميعهم تحت سيطرة المخترقين |
Bu gemi, artık ABD Donanmasının kontrolü altında. | Open Subtitles | هذه السفينة تحت سيطرة .القوات البحرية الأمريكية الآن |
Ayrıca, her şey bizim kuşağın kontrolü altında. | Open Subtitles | بالأضافة، جيلُنا لديه كلّ شيء تحت السيطرة |
Durum, imha uzmanının kontrolü altında, tamam! | Open Subtitles | "إي أو دي" الحالتهُ لديه تحت السيطرة, إنتهى |
Hedefiniz tüm sektörü kontrolü altında tutan Prophet. | Open Subtitles | القائد المستهدف، يتحكم في هذا القطاع بأكمله. |
Endişelerini anlıyorum ama durum babanın kontrolü altında. | Open Subtitles | أقدر حرصكِ لكن والدكِ مسيطر على الوضع |
Bu tür farklı enerjilerin kontrolü altında olduğunu söylediğini biliyorum, ama etrafa bir göz atsan gerçekten iyi olacak. | Open Subtitles | أعلم بـأنك قلت بأنك كنت تسيطر على كل تلك الطاقات الأخرى و لكن يجب عليك حقاً |
Başında Jimmy'nin olduğu güçlü bir sendikanın desteklediği ulusal bir organizasyonun kontrolü altında olacak yüzlerce araçtan bahsediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن مئات الحاويات التى تتحكم فيها المنظمات الدولية و المدعومة بالاتحاد القوى الذى يتزعمه جيمى كونواى |
Tamamen onların kontrolü altında olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تدرك أنك تحت سيطرتهم تماماً؟ |
Onların kontrolü altında olup adamlarını öldürmelerini mi istiyorsun? | Open Subtitles | رهين رحمتهم، يُقتّلون قومك؟ |
Belirli hesaplar Scott Tolliver'in kontrolü altında. | Open Subtitles | بتفـجير كبير الحسابات الخاصة تحت تحكّم سكوت توليفر |