Bana bir konuda söz verin Bayan Ward işler kontrolden çıkarsa bana haber vereceksiniz. | Open Subtitles | عدينى بشىء واحد , يا سيدة وارد أن عليك ان تستدعينى . اذا خرجت الامور عن السيطرة |
Bu iş kontrolden çıkarsa, çıkan savaşta insanlar kaybeder. | Open Subtitles | لو خرج الأمر عن السيطرة وهناك حرب بينهم وبين البشر , البشر سيخسرون |
kontrolden çıkarsa sorumluluğu üzerime alamam. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون مسؤولاً هي خارجة عن السيطرة |
Güçlerim şu an gitmiş olabilir, fakat ya geri gelirse bilirsin, ya artıp yine kontrolden çıkarsa? | Open Subtitles | قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟ |
kontrolden çıkarsa, tahliye yapamayabiliriz. | Open Subtitles | إذا خرج الامر عن السيطرة قد لا نستطيع الإخلاء |
Eğer yangın varsa ve kontrolden çıkarsa bu fena. | Open Subtitles | فلو كانت حريقاًً وخرجت عن السيطرة فتلك علامة سيئه |
Bu durum kontrolden çıkarsa tıpkı ağabeyimin durumuna düşerim. | Open Subtitles | لو خرج هذا عن السيطرة سأعود بالضبط حيث كان أخي |
İşler kontrolden çıkarsa diye bir itfaiye aracı. | Open Subtitles | ورجل الإطفاء في حالة لو الأمور خرجت عن السيطرة |
Eğer Adalet Birliği kontrolden çıkarsa oluşturacağı tehdidi öngöremiyorsanız... | Open Subtitles | إذا لا يمكنكم رؤية الخطر المحتمل لقاضي عدالة خارج عن السيطرة... |
İşler biraz daha kontrolden çıkarsa çok daha fazla üzüleceksin. | Open Subtitles | ليس بنفس الأسف إذا خرج الأمر عن السيطرة |
Eğer kalabalık kontrolden çıkarsa Pilatus'un ne yapacağı belli. | Open Subtitles | و من يدرى ماذا سيفعل (بيلاطس)، إذا خرجت الجموع عن السيطرة |
Eğer işler kontrolden çıkarsa, haber vereceğim. | Open Subtitles | -لو خرج الأمر عن السيطرة سأخبرك |