"konuşabileceğimiz bir yer var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهناك مكان يمكننا التحدث فيه
        
    • هل هناك مكانٌ ما يمكن أن نتحدث
        
    • في الحقيقه هل يمكننا أن نتحدث على
        
    • أهناك مكان بإمكاننا التحدّث فيه
        
    • هل هناك مكان يمكننا التحدث
        
    • هل من مكان للتحدث فيه
        
    • هل من مكان نتحدث
        
    • هل هناك مكان نستطيع التحدث فيه
        
    Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles أهناك مكان يمكننا التحدث فيه بحرية؟
    Vay canına. Dinle, Jade. Daha özel Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles أنصتي يا (جايد)، أهناك مكان يمكننا التحدث فيه بخصوصية أكثر؟
    Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكانٌ ما يمكن أن نتحدث فيه؟
    Yalnız Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles في الحقيقه هل يمكننا أن نتحدث على انفراد؟
    Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles أهناك مكان بإمكاننا التحدّث فيه يا سيّدي؟
    - Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان يمكننا التحدث فيه؟ نعم
    Yalnız Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles أجل هل من مكان نتحدث بشكل منفرد ؟
    Baş başa Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان نستطيع التحدث فيه بخصوصية ؟
    Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكانٌ ما يمكن أن نتحدث فيه ؟
    Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكانٌ ما يمكن أن نتحدث فيه ؟
    Yalnız Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles في الحقيقه هل يمكننا أن نتحدث على انفراد؟
    - Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان يمكننا التحدث فيه ؟
    Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان يمكننا التحدث فيه؟
    Hiçbir şey. Yalnız Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles لا شيء هل من مكان نتحدث على انفراد ؟
    Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل هناك مكان نستطيع التحدث فيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more