"konuşmak istediğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نود التحدث
        
    • نريد التحدث عن
        
    • يجب أن نناقشه
        
    • أردنا التحدّث
        
    John Gage ve Sun Microsystems'in bu işte bizimle beraber olduğunu biliyorum ama sizin aranızda konuşmak istediğimiz bir sürü kişi var. TED أنا أعلم أن جون كيج و شركة صن مايكروسيستمس بالفعل علي الطليعة في الامر، لكن هناك الكثير منكم نود التحدث إليهم.
    Seninle konuşmak istediğimiz bir konu var. Open Subtitles .هنالك آمر نود التحدث معك حوله
    Aslında konuşmak istediğimiz şey John değil, Bayan Tuck. Sizsiniz. Open Subtitles حقيقةً لا نريد التحدث عن (جون)، بل عنك سيدة، (تاك).
    Aslında konuşmak istediğimiz şey John değil, Bayan Tuck. Sizsiniz. Open Subtitles حقيقةً لا نريد التحدث عن (جون)، بل عنك سيدة، (تاك).
    Çünkü sizinle konuşmak istediğimiz önemli bir konu var. Open Subtitles لإن لدينا شيئاً مهماً جداً يجب أن نناقشه معكم
    Sizinle konuşmak istediğimiz başka bir şey daha var. Open Subtitles ثمّة أمر آخر أردنا التحدّث عنه معكِ
    Bayan Garth, buraya insanca konuşmak istediğimiz için geldik. Open Subtitles سيدة (جارث) ، أتينا إلى هنا نود التحدث إليكِ كإنسان يتحدث أخر
    Sen, ben ve Vanessa. Seninle konuşmak istediğimiz bir şey var. Open Subtitles أنا وأنتَ و(فينسا) لدينا شيء نود التحدث معك حوله
    Sizinle konuşmak istediğimiz birkaç şey var. Open Subtitles ثمة شيئين نود التحدث بها معكم
    Emily, seninle konuşmak istediğimiz birşey var. Annen ve baban ile ilgili. Open Subtitles (إيميلي)، هناك شيء يجب أن نناقشه معكِ إنه عن أمكِ وأباكِ
    Evet, Gita aslında seninle konuşmak istediğimiz bir konu var. Open Subtitles نعم، (غيتا)، في الواقع أردنا التحدّث معك عن شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more