"konuşmak ister misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تريد التحدث
        
    • أتريد التحدث
        
    • هل تريدين التحدث
        
    • أتريدين التحدث
        
    • أتريد الحديث
        
    • هل تريد الحديث
        
    • أتريد أن تتحدث
        
    • أتريدين الحديث
        
    • أتودين الحديث
        
    • هل تريد أن تتحدث
        
    • هل تود التحدث
        
    • هل تريد الكلام
        
    • هل تريد ان تتحدث
        
    • هل تريدين أن تتحدثي
        
    • أتريدين التحدّث
        
    Daha sonra top oynarken bunun hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تريد التحدث بشأن الموضوع لاحقاً خلال لعبة رمي الكرة؟
    Asistanımın göğüs uçlarından bu kadar konuştuğumuz yeter. Biraz iş konuşmak ister misin? Open Subtitles كفى كلاماً عن ثدي مساعدتي هل تريد التحدث في العمل ؟
    Bunun hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles بينّكَ وبين ذاك الفتى ذو الـ8 سنوات أتريد التحدث حول ذلك؟
    konuşmak ister misin ? Open Subtitles هل تريدين التحدث في الأمر؟ كطبيب كل ما تقولينه سيبقى بيننا
    Tatlım az önce gördüklerinle ilgili konuşmak ister misin? Open Subtitles عزيزتى أتريدين التحدث بشأن ما شاهدتيه للتو؟
    Emir komuta zinciri hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles حقا ؟ أتريد الحديث عن تسلسل القيادة الآن ؟
    Karına ulaşmaya çalışıyoruz, onunla konuşmak ister misin? Open Subtitles نحن نحاول الإتصال بزوجتك. هل تريد التحدث إليها؟
    Ben alabilirim. konuşmak ister misin? Open Subtitles يمكنني ان آكل هل تريد التحدث عن الموضوع؟
    - Hayır ama iyi biridir. - konuşmak ister misin? Open Subtitles -حسـناً، لا لكـنه شخص جيد هل تريد التحدث معـَه ؟
    konuşmak ister misin? Benim konuşmamı ister misin? Open Subtitles أتريد التحدث إليه أم تريدني أن أكلمه أنا؟
    Başın belaya girmiş diye duydum. konuşmak ister misin? Open Subtitles سمعتُ أنك وقعت في مأزق ما أتريد التحدث عن الأمر؟
    Onunla bir kez daha konuşmak ister misin? Open Subtitles أتريد التحدث مع في ذلك مرة ثانية؟ بدا منفحتًا للفكرة في المرة الأولى
    Ailen ve kardeşin hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين التحدث عن والديك وأخيك الصغير ؟
    Bak dinle,sen, um... herhangi bi şey hakkında konuşmak ister misin, ya da... Open Subtitles بالمناسبة، هل تريدين التحدث عن أي شئ؟
    Bak dinle,sen, um... herhangi bi şey hakkında konuşmak ister misin, ya da... Open Subtitles بالمناسبة، هل تريدين التحدث عن أي شئ؟
    Arabana giderken konuşmak ister misin? Open Subtitles حسناً، أتريدين التحدث عن هذا أثناء العودة بالسيارة؟
    Ben sadece çay istiyorum. Bunun hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles سوف أخذ بعض الشاي ، أتريدين التحدث عن هذا الأمر ؟
    Çok üzgünüm. Bunu konuşmak ister misin? Open Subtitles دان , أسفه أتريد الحديث عن ذلك ؟
    Bu konuda konuşmak ister misin? Open Subtitles إذا هل تريد الحديث معي عن ذلك؟
    Gerek yok, ben alırım. Deminki olayı konuşmak ister misin? Open Subtitles لا , لابأس, سأدفع انا أتريد أن تتحدث عما حصل هناك؟
    Üç delik yumruk yada standart ölçüler hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles يمكنني الاستمرار أتريدين الحديث عن الورق المخرّم أم ورق الحجم القانوني؟
    Yalnız bir hışımla çekip gitmeden önce birkaç sene önce göçmenlik bürosundan gelen telefon hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles أتودين الحديث عن مكالمة معينة وصلتني من دائرة الهجرة قبل بضع سنوات
    Bu konuda konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تتحدث معى؟ عن هذا الموضوع؟
    Onunla konuşmak ister misin? Open Subtitles لقد بدأت تفهم الصورة. هل تود التحدث إليها? نعم
    Olimpiyat ruhu hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تريد الكلام عن بطل الألمبياد المثالى ؟
    Onunla konuşmak ister misin, yoksa benimle mi konuşursun? Open Subtitles هل تريد ان تتحدث أليه أم تريد أن تتحدث ألي؟
    konuşmak ister misin canım kızım? Open Subtitles هل تريدين أن تتحدثي عن هذا؟ أنا بخير
    Şimdi konuşmak ister misin? Open Subtitles أتريدين التحدّث الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more