Anne, lütfen, hadi,Otur. Bunu konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | . أمى , من فضلك ، إجلسى . نحن يجب أن نتحدث عن هذا |
-Şimdi konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | ـ كلا .. يجب أن نتحدث الآن ـ ما الأمر؟ |
Bunu ille şimdi burada mı konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | لأنها مثل هل يجب علينا التحدث بالأمر الآن؟ |
Tamam, olacak , konuşmak zorundayız ' biz bunu başaracağız edemiyorum kızgın yabancılarla bir çift gibi hareket . | Open Subtitles | حسنا,يجب علينا ان نتحدث لاننا لا يمكن ان نمر بهذا و نحن نتعامل مثل الغرباء الغاضبين |
Bir şekilde bunu konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عن هذا في النهاية |
Şimdi konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | حسنا.. لابد أن نتحدث الآن |
Dinle. Kent ve ben konuşmak zorundayız, lütfen... | Open Subtitles | إسمع، أنا وكينت يجب أن نتحدث من فضلك |
Ama birbirimizle konuşmak zorundayız. Beraber çalışmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع بعضنا يجب أن نفكر معا |
Hayır. Bunu konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | لا , يجب أن نتحدث عن هذا الموضوع فقط |
Şu kuş beyinliyle hemen konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث إلىذلكالشخصالغبيالآن . |
Ve karınla da konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | و يجب أن نتحدث مع زوجتك |
Bunu şimdi mi konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | هل يجب أن نتحدث عن ذلك الآن ؟ |
- Tok'ra ile konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | - " يجب علينا التحدث " للتوكرا |
Politika konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث في السياسة. |
Bu konuyu mu konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | هل يجب علينا التحدث في هذا؟ |
Niye dışarıda konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | لماذا علينا ان نتحدث في الخارج؟ |
Niçin bunu konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | لماذا يتعين علينا ان نتحدث عنه؟ |
Bu konuda kaç kere konuşmak zorundayız? | Open Subtitles | كم مرة يجب علينا ان نتحدث بشأن هذا؟ |
Diane, bunu konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | "دايــآن" , علينا أن نتحدث عن ذلك. |
İkimiz bunları konuşmak zorundayız. | Open Subtitles | rlm; علينا أن نتحدث عن كل هذا. |