"konuştuğu zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما يتحدث
        
    • عندما تتحدث
        
    • عندما تتكلم
        
    • المنطقة وقال كلامه
        
    Seninle konuştuğu zaman... ... cevapvermedenönce içinden üçe kadar say. İlgi gösterme. Open Subtitles الأمر ليس بهذه الصعوبة عندما يتحدث إليك عدي للثلاثة ببالك قبل أن تجيبي
    O kadar zor değil. Seninle konuştuğu zaman... ... cevapvermedenönce içinden üçe kadar say. Open Subtitles الأمر ليس بهذه الصعوبة عندما يتحدث إليك عدي للثلاثة ببالك قبل أن تجيبي
    Yani o doğru çizgide konuştuğu zaman, biz onun deli olduğunu düşünüyoruz, cesaretle konuşursa, sinirleniyoruz, Open Subtitles أعني عندما يتحدث مباشرة نشعر إنه مجنون وإذا تحدث بشجاعة نغضب
    Bu şekilde konuştuğu zaman, gözlerini buz kıracağı ile deşmeden nasıl durabiliyorsun? Open Subtitles عندما تتحدث زوجتك من هذا القبيل، كيف يمكنك الحفاظ من طعن لها في العين مع اختيار الجليد؟
    konuştuğu zaman size bildireceğiz. Open Subtitles لا أحد يدخل او يخرج , و ساُعلمك عندما تتحدث
    konuştuğu zaman duyuyorum... konuşmaya çalıştığı zaman. Open Subtitles أسمعها عندما تتكلم أو عندما تحاول أن تتكلم.
    Herkesin önünde onu kasıklarından tutup böyle konuştuğu zaman. Open Subtitles أقصد، حينما أشار لتلك المنطقة وقال كلامه أمام الجميع؟
    Ona konuştuğu zaman çok üzülüyordu. Open Subtitles انه ينزعج بشدة عندما يتحدث اليه.
    Biri konuştuğu zaman, kes sesini ve dinle. Open Subtitles عندما يتحدث أحدٌ ما إخرسي واستمعي
    insanlar size karşı konuştuğu zaman gelişiyorsunuz demektir. Open Subtitles ... عندما يتحدث الناس ضدك فلا بد أنك تتقدم...
    Uykusunda konuştuğu zaman ne kadar sevimli olduğunu unutmuşum. Open Subtitles نسيت كم هي مميته عندما تتحدث وهي نائمة
    Sizinle konuştuğu zaman nasıl baktığını gördünüz. Open Subtitles لقد رأيتها عندما تتحدث إليك.
    Sizinle konuştuğu zaman nasıl baktığını gördünüz. Open Subtitles وتراها عندما تتحدث معك.
    Ama tanrılar onun aracılığıyla konuştuğu zaman... Open Subtitles لكن عندما تتكلم الآلهة عبرها
    Herkesin önünde onu kasıklarından tutup böyle konuştuğu zaman. Open Subtitles أقصد، حينما أشار لتلك المنطقة وقال كلامه أمام الجميع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more