"konuştuğumuz zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما نتحدث
        
    • عندما نتكلم
        
    • عندما تحدثنا
        
    Ceza yargılaması reformundan konuştuğumuz zaman, biz, toplum olarak, üç şeye odaklanıyoruz. TED عندما نتحدث عن إصلاح العدالة الجنائية، نحن نركز على ثلاثة أشياء.
    Ama açık etkilerini konuştuğumuz zaman, aslında çok basit olan gerçek bir meseleye bakıyoruz. TED لكن عندما نتحدث عن هذه العوامل الواضحة، فنحن ننظر لمشكلة حقيقية يمكن حلها ببساطة.
    Jamii Bora bunu anlıyor. Ve yoksulluk hakkında konuştuğumuz zaman her sosyal sınıftan insanlara bakmak zorunda olduğumuzu anlıyor. TED جامي بورا تفهم ذلك. وتفهم أنه عندما نتحدث عن الفقر، علينا أن ننظر إلى كافة الناس على امتداد الطيف الاقتصادي.
    Motivasyonla ilgili konuşmak biraz garip. Çünkü bunun ile ilgili konuştuğumuz zaman bizi en çok etkileyen hikâyeler oluyor. TED الحديث عن تمكين المرأة أمر غريب، لأننا عندما نتكلم عنه، فإن أكثر شيء يؤثر بنا هو القصص.
    - Aslında, konuştuğumuz zaman, seslerimiz ses dalgaları üretir. Open Subtitles , في الحقيقة , عندما نتكلم أصواتنا تتنج موجات صوتية
    Telefonda konuştuğumuz zaman, seni sıkan birşeylerin olduğunu hissettim, bu yüzden ziyarete gelmek istedim. Open Subtitles ليس هناك الكثير مما يمكنك عمله، أليس كذلك؟ عندما تحدثنا بالهاتف أحسست أن هناك ما يزعجك، لذا...
    Geri dönüşümün ne kadar önemli birşey olduğunu konuştuğumuz zaman ... abinin eski ödevlerini geri getirmenden bahsetmiyorduk. Open Subtitles الآن (غريغ) عندما تحدثنا عن أهمية إعادة الاستخدام لم نقصد بذلك قيامك باستخدام أوراق أخوك القديمة
    Yoksul hakkında konuştuğumuz zaman kim hakkında konuştuğumuz işte budur. TED هؤلاء هم من نتحدث عنهم عندما نتحدث عن الفقراء.
    Öyleyse gelecek hafta onunla konuştuğumuz zaman bunu öğreniriz. Open Subtitles حسناً , سنكتشفُ الحقيقةَ عندما نتحدث إليها الأسبوع القادم
    Onunla konuştuğumuz zaman öğreneceğiz. Open Subtitles . سنكتشف ذلك عندما نتحدث معها نحن ؟
    Onun hakkında konuştuğumuz zaman üzülüyor. Open Subtitles يغضب عندما نتحدث عن الأمر
    Pislik, bazen konuştuğumuz zaman, midem rahatsızlanıyor. Open Subtitles تبا , أحيانا عندما نتكلم يؤلمني بطني
    Tamam, konuştuğumuz zaman haber ver. Open Subtitles اخبريني عندما نتكلم
    - konuştuğumuz zaman... Open Subtitles - عندما نتكلم...
    Evet, konuştuğumuz zaman öyle dedi. Open Subtitles نعم، عندما تحدثنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more