- O tırmanışcılar en son onlarla konuştuğumuzdan beri dairelerine dönmediler. | Open Subtitles | لم يرجع اولئك المتسلقين إلى شقتهم منذ تحدثنا إليهم اخر مرة |
Son konuştuğumuzdan bu yana çok zaman geçti ve artık küçük bir kız değilim. | Open Subtitles | حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان |
Biliyorum, son konuştuğumuzdan beri yıllar geçti. | Open Subtitles | أعلم أنه قد مضت سنوات عديدة منذ تحدثنا آخر مرة |
Tamam, neden bu konudan konuştuğumuzdan pek emin değilim. | Open Subtitles | حسناً، لستُ مُتأكّداً بالضبط عن سبب تحدّثنا حول هذا. |
Sanki bu sabah konuştuğumuzdan beri durmaksızın, yavaşça gaz çıkarıyorum. | Open Subtitles | أشبه وكأنّه هنالك تدفق ريحٍ بطئ بدأ يخرج مني من بداية حديثنا هذا الصباح |
Telefonda konuştuğumuzdan daha derin sorunlarınız var. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لديكما مشاكل أعمق مما ناقشناه على الهاتف. |
konuştuğumuzdan biraz az ama içinde senin için biraz ikramiye var. | Open Subtitles | إنه مال أقلّ من الذي تحدثنا عنه لكن هناك علاوة من أجلك |
Başlangıçta konuştuğumuzdan beri düşünüyorum, bu iş için en sağlam adama ihtiyacım yok. | Open Subtitles | منذ تحدثنا فى بادئ الأمر حول المهمه لقد قلت لنفسى لا أحتاج لأفضل رجل ليقوم بهذا التكليف |
- Son konuştuğumuzdan beri hayır. | Open Subtitles | لقد تفقدت الأمر , لا يوجد أى شىء منذ أخر مرة تحدثنا بها |
Ayrıca konuştuğumuzdan beri içki içmedim. | Open Subtitles | أنا حتى لم أشرب أي شيء منذ أن تحدثنا إلى جانب البيرة |
Ben sadece herşeyi konuştuğumuzdan emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | ولكني أردت التأكد فحسب حيال تحدثنا بخصوص سائر الأمور الآخرى |
konuştuğumuzdan beri 6 hafta geçti ve konuşmaya hazırdım. | Open Subtitles | حسنا لقد مرت ستة أسابيع منذ أن تحدثنا وأنا جاهز للتحدث |
Dün bütün gün konuştuğumuzdan bile emin değilim. | Open Subtitles | وحتى أني لستً متأكدة عن ماذا تحدثنا يوم امس بأكمله |
Son konuştuğumuzdan beri fikrimi değiştirdim. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي مُنذ آخر مرّة تحدّثنا فيها. |
Geçen sefer 4-E ile konuştuğumuzdan emin misin? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أننا تحدّثنا للشقة "د-4" آخر مرّة؟ |
"Son konuştuğumuzdan bu yana epey zaman geçti. | Open Subtitles | " مرّت فترة طويلة مُنذ آخر مرّة تحدّثنا فيها ". |
Son konuştuğumuzdan bu yana kaç etkileşime dahil oldun? | Open Subtitles | ما عدد التفاعلات التي اشتركتِ بها منذ حديثنا الأخير؟ |
Son konuştuğumuzdan bu yana kaç etkileşime dahil oldun? | Open Subtitles | ما عدد التفاعلات التي اشتركتِ بها منذ حديثنا الأخير؟ |
Bu sadece, son konuştuğumuzdan beri, Bayan Florrick'in sunumuyla ilgili olarak bir çıkar çatışmasına dönüştü. | Open Subtitles | لكن تبين منذ حديثنا الأخير أنه ثمة تضارب في المصالح فيما يتعلق بتمثيل السيدة( فلوريك) القانوني |
Bilmiyorum, burası hep konuştuğumuzdan çok daha büyük. | Open Subtitles | لستُ أعلم، هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل |
Bilmiyorum, burası hep konuştuğumuzdan çok daha büyük. | Open Subtitles | هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل |
Son konuştuğumuzdan beri bayağı boktan günler oldu. | Open Subtitles | الكثير من الأيام السيئة منذ آخر حديث لنا |