"konuştuklarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما يتحدث
        
    • يتحدثون عن
        
    Çevreciler iktisatçılar ile konuştuklarında, ortaya şizofreniğe benzeyen, bütünüyle uyumsuz bir diyalog çıkıyor. TED عندما يتحدث أنصار البيئة مع الاقتصاديين، فإن الأمر يبدو مثل حوار مطبوع بالفصام، وغير متماسك تماماً.
    Vince ile iş konuştuklarında ben çıkıp ağda falan yaptırıyorum. Open Subtitles عندما يتحدث فينس فى الأعمال انا أخرج واتركهم لشأنهم
    Yahudiler birbirleriyle konuştuklarında, Ukraynalılar ses çıkarmamalarını istiyorlardı.. Open Subtitles عندما يتحدث اليهود مع بعضهم كما شرح لنا أراد الاوكرانيون الهدوء
    Günah olan yaptığın değildir, insanlar yüksek sesle yaptığını konuştuklarında doğan skandaldadır. Open Subtitles الخطئية ليست في هذا الأمر انها في الفضيحة، عندما يتحدث الناس عنها بصوت عال
    Sanırım haklısın insanlar Netflix hakkında konuştuklarında programlarla ilgili konuşuyorlar. "13 Reasons Why" ya da "The Crown". TED أعتقد أنك على حق، عندما يتحدث الناس عن نيتفليكس، يتحدثون عن البرامج التي أثرت بهم: "13 ريزون واى"أو"زا كرون."
    İnsanlar arayüz tasarımı konuştuklarında halen "Azınlık Raporu"ndaki bu sahneleri referans alıyorlar. TED ما يزال الناس يشيرون لتلك السلسلة في "تقرير الأقلية" كمرجع حينما يتحدثون عن تصميم جديد لواجهة المستخدم.
    İnsanlar evlilik hakkında konuştuklarında akıllarında olması gereken şey tam olarak budur. Open Subtitles عندما يتحدث الناس عن الزواج، هذا بالضبط مايفكرون به.
    Ve ben gerçekten endişeliyim, çünkü insanlar arabalar hakkında konuştuklarında, -- ve arabalar hakkında biraz bilgiye sahibim -- medya, politikacılar ve buradaki insanlar şunu düşünmeye başlıyorlar: "o zaman benzin tassarruflu arabalar kullanalım". TED وحقا قلقة، لأنه عندما يتحدث الناس عن السيارات --التي أعرف عنها شيئاً-- الصحافة، والسياسيين، والحاضرين في هذه الحجرة جميعهم يفكرون، " دعونا نستخدم سيارات ذات فعالية في إستهلاك الوقود."
    Belki de insanlık melekler hakkında konuştuklarında kastettikleri şey budur. Open Subtitles ربما هذا ما يقصده الناس عندما... يتحدثون عن الملائكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more