"konuşuyoruz ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنا نتحدث
        
    • نتحدث و
        
    Uzun zamandır konuşuyoruz, ve işte tekrar buradayız. TED لقد كنا نتحدث لوقت طويل والان ها نحن مجدداً
    Ben... bilirsin, son zamanlarda gelecek hakkında çok fazla konuşuyoruz ve, uh... demek istediğim, her zaman evleneceğimizi farzediyordum. Open Subtitles حسناً. أتعلم, لقد كنا نتحدث كثيراً جداً عن المستقبل مؤخراً. و..
    Ben... bilirsin, son zamanlarda gelecek hakkında çok fazla konuşuyoruz ve, uh... demek istediğim, her zaman evleneceğimizi farzediyordum. Open Subtitles كنا نتحدث الكثير عن المستقبل مؤخراً وأنا أظن دائماً بأننا سنتزوج لكنني
    Oturmuş konuşuyoruz ve görebildiğim kadarıyla hiç neden yokken iç çamaşırını çıkarttı. Open Subtitles لقد جلسنّا هُناك نتحدث و بدون سبب مُحدد لقد رأيتُها تنزع ثيابها الداخليّة،
    Şimdi konuşuyoruz ve o gerçekten istiyor mu daha doğrusu biz gerçekten istiyor muyuz anlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles لذا فالآن نتحدث و نحاول معرفة ما يريده... بل ما نريد نحن في الواقع
    Aileler ve ilişkiler hakkında konuşuyoruz ve bizi beklettiğin için neden sen başlamıyorsun? Open Subtitles كنا نتحدث عن العائلة والعلاقات الاجتماعية وحيث انك جعلتنا ننتظر لماذا لا تبدأ بالحديث
    Tanrım, benim hakkımda konuşuyoruz ve olay birden bire sana dönüyor. Open Subtitles يا إلهي، كنا نتحدث عني وفجأة أصبحنا نتحدث عنكِ
    Ben... Geceden beridir konuşuyoruz ve nefesim konusunda biraz endişeliyim. Open Subtitles كنا نتحدث طوال الليل ، و أنا قلقه جداً حول رائحة نفسي
    Annen ve ben bir süredir konuşuyoruz ve annen, ya da ikimiz, düşündük ki belki de senle ben evlensek iyi olur. Open Subtitles والدتك وأنا كنا نتحدث ... وهي، أو نحن، نعتقد أنه ربما أنا وأنتي يجب أن نتزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more