"konu hakkında konuşmak istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أريد التحدث عن
        
    • لا أريد أن أتحدث عن
        
    • لا أريد الحديث عن
        
    • أريد التحدث عن الأمر
        
    • أريد أن أتكلم عن
        
    • لا أريد ان أتحدث عن
        
    • لا أرغب في الحديث عن
        
    • لا أريد التحدث بشأن
        
    • لا أريد التحدث حيال
        
    • لا أريد التكلم عن
        
    • لا أُريدُ التَحَدُّث عن
        
    • لا اريد الحديث عن
        
    • أرغب في الحديث عن ذلك
        
    • أريد أن أتحدث عن ذلك
        
    • أريد التحدث بالأمر
        
    Uzun zaman önce evleniyordu. Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles كانت ستتزوج منذ أمد بعيد لا أريد التحدث عن ذلك
    - Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا يريد التحدث عن ذلك لا أريد التحدث عن ذلك
    İnsanlara söylemiyorum çünkü bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لن أُخبر أحداً لأنني لا أريد أن أتحدث عن هذا لأحد
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الحديث عن هذا
    Shane, gerçekten, bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles شاين، حقا، لا أريد التحدث عن الأمر.
    - Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتكلم عن هذا متحرر ؟
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Yoksa dirilemezdim ama. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن هذا لكني لم أنهض بعد ذلك
    - Gerçekten bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles في الواقع لا أريد التحدث عن ذلك.
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عن ذلك.
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أتحدث عن الأمر.
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum tamam mı? Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن ذلك ، حسناً ؟
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الحديث عن هذا ..
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عن الأمر.
    Artık bu konu hakkında konuşmak istemiyorum, tamam mı? Bitti. Open Subtitles لا أريد أن أتكلم عن هذا اتفقنا؟
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أرغب في الحديث عن ذلك
    Bekle, bekle Kurt bu konu hakkında konuşalım. Hayır, bu konu hakkında konuşmak istemiyorum! Çok güzel. Open Subtitles كلّا , لا أريد التحدث بشأن ذلك .إنها جميلةٌ للغاية
    - Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. - Arkadaşın aradı. Neydi adı? Open Subtitles ـ لا أريد التحدث حيال هذا ـ أتصل صديقك، ما اسمه؟
    Artık o konu hakkında konuşmak istemiyorum, bebeğim. Open Subtitles لا أريد التكلم عن هذا يا ,عزيزى
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن ذالك.
    Sana söyledim. Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles حسنا لقد اخبرتك اني لا اريد الحديث عن ذلك
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more