"konu tartışmaya açık" - Translation from Turkish to Arabic

    • للنقاش
        
    Bu konu tartışmaya açık değil. Anladın mı, seni aptal-bakışlı, çatlak-sapık-cadı? ! Open Subtitles هذا الامر ليس للنقاش انت منحرفة و مجنونة وعندك عين ساحرة
    Hiçbir önemi yok çünkü aklındaki belli, konu tartışmaya açık değildir. Open Subtitles لا يهم لأنه هذا هو الأمر وهو غير قابل للنقاش.
    - Bu konu tartışmaya açık değil ne yazık ki. Open Subtitles هل الموضوع غير قابل للنقاش للأسف
    konu tartışmaya açık değil Bay Bishop. Open Subtitles الأمر ليس قابلاً للنقاش يا سيد "بيشوب".
    Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles هذا ليس مطروحاً للنقاش
    Çocuklar, konu tartışmaya açık değil, tamam mı? Open Subtitles يا شباب, إنها ليست للنقاش
    Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles هذا هو ليس للنقاش
    Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles هذا غير قابل للنقاش
    Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles الأمر ليس قابلاً للنقاش
    - Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles -هذا ليس أمرا ً للنقاش المفتوح
    Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles هذه ليست للنقاش.
    Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles هذا ليس مطروحًا للنقاش.
    - Bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles -هذا الأمر ليس للنقاش
    Elena, bu konu tartışmaya açık değil. Open Subtitles إلينا) هذا ليس للنقاش)
    Bu konu tartışmaya açık değil! Open Subtitles انه ليس للنقاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more