"konuda çok şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير عن
        
    • الكثير عنها
        
    Bu konuda çok şey biliyorum, çünkü ben bir Kavgacı'yım. TED أنا اعلم الكثير عن هذا الأمر لأنني أنتمي لنفس الفئة.
    Dünyanın o kısmı ile nasıl ilişki kurabilirim bu konuda çok şey öğrendim. TED لقد تعلمت الكثير عن طريقة التعامل مع ذلك الجزء من العالم
    Ve seninle ilk görüştüğümde bu konuda çok şey biliyordun. Open Subtitles ولهذا السبب عندما إلتقيتُ بكِ للمرّة الأولى كنتِ تعرفين الكثير عن ذلك
    Ve niye, seninle ilk görüştüğümde bu konuda çok şey biliyordun. Open Subtitles ولهذا السبب عندما إلتقيتُ بكِ للمرّة الأولى، كنتِ تعرفين الكثير عن ذلك
    O konuda çok şey bilirim. Open Subtitles اعرف الكثير عنها
    - Bu konuda çok şey biliyor gibisin. Open Subtitles يبدو لي أنكِ تعلمين الكثير عن هذه المرأة.
    Bu konuda çok şey bildiğin belli. Open Subtitles أعتقد إنكِ تعرفين الكثير عن هذا.
    Chris amca bu konuda çok şey biliyor. Open Subtitles عمّي (كريس) كان يعلم الكثير عن هذا الأمر
    -Her konuda çok şey biliyor Open Subtitles - إنه يعلم الكثير عن كل شيء
    - Bu konuda çok şey biliyorsun. Open Subtitles -أنت تعرف الكثير عن هذا الأمر .
    Bu konuda çok şey biliyorsun. Open Subtitles -تعرفين الكثير عن هذه الأشياء
    Bu konuda çok şey biliyorum. Open Subtitles فأنا أعرف الكثير عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more