"konuda ciddi" - Translation from Turkish to Arabic

    • جادة بشأن
        
    • جاد بشأن
        
    • جاد في
        
    • جادٌ في
        
    • جاداً في
        
    • جادة حول
        
    Bu konuda ciddi olman bizi heyecanlandırdı. Open Subtitles نحن سعيون أنك جادة بشأن هذا الأمر
    Ama bu konuda ciddi değildin. Open Subtitles لكنكِ لم تكونين جادة بشأن ذلك.
    Yani adım atması için, bu konuda ciddi olduğunuzu bilmesi gerek. Open Subtitles إذا بالنسبة له كي يمضي قدما فهو يريد أن يتيقن بأنك جاد بشأن هذا الأمر
    Eğlence arıyoruz ama bu konuda ciddi olamazsın. Open Subtitles لقد قمت أنا بالتصويت للمتعة لكن لابد أنك غير جاد في هذا
    -Bu konuda ciddi misin? Open Subtitles -هل أنت جادٌ في ذلك؟
    Harry, ...bu konuda ciddi olduğun belli. Open Subtitles "هاري"، يبدو أنك جاداً في هذا، لذا سأقترح صفقة.
    Hel, bu konuda ciddi misin? Open Subtitles هيل, هل أنتِ جادة حول هذا الموضوع؟
    Sadece bu konuda ciddi olup olmadığını ve bunlara hazır olup olmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط في حال كنت جادة بشأن علاقتنا - في حال كنت تريدين هذا حقاً
    Caroline, eğer bu konuda ciddi değilsen, bence bunu bana söylemelisin. Open Subtitles (كارولين) ، لو كنتِ جادة بشأن كلّ ذلك، فأظن أنّ عليكِ إخباري.
    Bu konuda ciddi değilsin, değil mi? Open Subtitles أنت لست جاد بشأن هذا أليس كذلك؟
    Sadece bu konuda ciddi olduğuna emin olmak istiyorum, Nick. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد أنك جاد بشأن هذا، (نيك).
    - Sen bu konuda ciddi misin? Open Subtitles ــ هل أنت جاد في ذلك ؟ ــ نعم أنا جاد
    Bu konuda ciddi olamazsın. Open Subtitles آرف , لايمكنك ان تكون جاد في هذا
    Bu konuda ciddi misin? Open Subtitles هل أنت جاد في هذا؟
    Bunu konuda ciddi misiniz? Open Subtitles -أأنتَ جادٌ في ذلك؟
    Biliyor musun, Goss? Bu konuda ciddi olduğunu söyleyemem. Open Subtitles أتعرف يا (غوس)، لا أظنك جاداً في هذا!
    Bu konuda ciddi misin? Open Subtitles (إلين)، هل أنت جادة حول هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more