"konuda gerçekten" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقاً بشأن
        
    • حقا عن
        
    • حقا بشأن
        
    Peki. Bu konuda gerçekten çok üzgünüm ve çocuklarım gerçekten mahvoldular. Open Subtitles ،حسناً، أنا حزين حقاً بشأن ذلك وولداى فى حالة متدهورة
    L Bu konuda gerçekten kötü bir his var. Open Subtitles أجل ، لكن لدي شعور سيء حقاً بشأن هذا
    Bu konuda gerçekten sevinmelisin. Open Subtitles يجدر بك أن تشعر بالسعادة حقاً بشأن ذلك
    Evet, seninle bunu açıklığa kavuşturmak istedim... çünkü bu konuda gerçekten üzgünüm. Open Subtitles نعم ، كنت أرغب في واضحة ان ما يصل معك ، لأن أنا آسف حقا عن ذلك.
    Bu konuda gerçekten ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعل حقا عن ذلك؟
    Sadece dinle. Seninle seks yapamam ve bu konuda gerçekten üzgünüm. Open Subtitles لا أستطيع ممارسة الجنس معكِ وأنا آسف حقا بشأن ذلك
    Adamım, beni bu konuda gerçekten sorguya çekti. Open Subtitles إستجوبني حقاً بشأن ذلك
    Bu konuda gerçekten emin değilim. Open Subtitles لستُ واثقة حقاً بشأن ذلك
    Bu konuda gerçekten kızgınsın. Open Subtitles أنت منزعجة حقاً بشأن هذا
    - O konuda gerçekten üzgünüm. Open Subtitles -أنا آسف حقاً بشأن ذلك
    O konuda gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا عن ذلك.
    Bu konuda gerçekten kızgınsın. Open Subtitles أنت مستاء حقا عن ذلك.
    Bu konuda gerçekten üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقا عن ذلك.
    O konuda gerçekten kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles أنا أشعر بالسوء حقا بشأن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more