"konuda yardım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مساعدتك في
        
    • تساعدني في
        
    • المساعدة في
        
    • مساعدتك فى
        
    • مساعدتكَ في
        
    • مساعدتي في
        
    • ساعدتني في
        
    • يساعدك في
        
    • مساعدته بهذا
        
    • مساعدتي بهذا
        
    • مساعدتي فتح
        
    • أساعد في
        
    • اساعدك بذلك
        
    Evet ama sana bu konuda yardım edecek birilerini tanıyorum. Open Subtitles أجل, حسناً, سوف ترين أعرف أناس يمكنهم مساعدتك في ذلك
    Arkadaş olarak sana bu konuda yardım edebilirim. Open Subtitles لقد فكرت كصديقة أنني أستطيع مساعدتك في ذلك
    Yoksulluk, ülkemde hedefimde olacak ve bu konuda yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles الفقر سيكون مجال تركيزي في الداخل وأريدك أن تساعدني في هذا.
    Bu konuda yardım gerekecek. Open Subtitles سنكون بحاجة لبعض المساعدة في هذا
    Freyr'ın da açıkladığı gibi, size bu konuda yardım edemeyeceğiz, O'Neill. Open Subtitles كما وضح لك " فرير" لسنا قادرين "على مساعدتك فى تلك المسألة " أونيل
    Size bu konuda yardım edemem. Open Subtitles لا أستطيعُ مساعدتكَ في هذا
    Herhangi birinin bu konuda yardım etmeyi isteyip istemeyeceğinden, ve böyle bir şeye zamanını ayıracağından kuşkuluydum. TED انتابتني الشكوك عن إذا ما كان أي شخص يودّ مساعدتي في ذلك، والتخلي عن وقتهم الثمين من أجل شيءٍ من هذا القبيل.
    Arkadaş olarak sana bu konuda yardım edebilirim. Open Subtitles لقد فكرت كصديقة أنني أستطيع مساعدتك في ذلك
    Bu konuda yardım edemem, ama yarın yeni bir ünite getiririm. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك في هذا ولكني سأحضر الوحده غداً
    Bu konuda yardım edemem ama telefonda iyiyimdir. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك في ذلك لكنني اتكلم معك على الهاتف بشكل جيد
    Bu konuda yardım edebilirim belki. Tekrar menajerim olur musun? Open Subtitles حسنا، قد أكون قادرة على مساعدتك في عمل ذلك. هل يمكنك رجاءً أن تصبح مدير أعمالي من جديد؟
    O yüzden kusura bakma. Bu konuda yardım edemem. Open Subtitles لذلك ، أ أنا آسف لا أستطيع مساعدتك في هذا
    Bu konuda yardım edebileceğimi size düşündüren nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد يمكنني مساعدتك في ذلك ؟
    Sana sadece New York'u verdiğimin farkındayım, ama bana bu konuda yardım edebilir misin? Open Subtitles اعلم بأني وكّلت إليك فنادق نيويورك فقط, لكن هل لك أن تساعدني في هذا؟
    Bu konuda yardım edebilirim. Open Subtitles يمكنني المساعدة في ذلك
    Bak ne diyeceğim, sana bu konuda yardım edebilirim. Open Subtitles يا آلهى، أتعلم يمكننى مساعدتك فى هذا
    Sana o konuda yardım edemem. Open Subtitles لا يمكننا مساعدتكَ في ذلك.
    Ama şansıma, sen bu konuda yardım edebilirsin. Open Subtitles ولكن بنجاح أظن بإمكانك مساعدتي في هذا الأمر
    Şimdi, bunlar senin eğer bana bir konuda yardım edersen , tamam mı? Open Subtitles انهم لكِ ان ساعدتني في مشكلة واحدة , اتفقنا؟
    Sana bu konuda yardım edebilecek birini tanıdığımı söylesem ne yaparsın? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنني قد أعرف شخصًا قد يساعدك.. في هذا؟
    Bak, şu an ona bu konuda yardım edebilecek tek kişi ben kaldım. Open Subtitles إسمع ، أنا الوحيدة التي يمكنها مساعدته بهذا
    Önce bana şu konuda yardım eder misin? Open Subtitles ولكن أولاً، أيمكنك ، الــ... مساعدتي فتح السحابة الــ... .
    Ona hangi konuda yardım ettiğim hakkında hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles لم تكن لديّ أية فكرة عن ما كنت أساعد في فعله
    Bu konuda yardım edeyim. Open Subtitles تبدو و كأنك تشعر بالملل دعني اساعدك بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more