"konumumuzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • موقعنا
        
    • بموقعنا
        
    • موقفنا
        
    • لموقعنا
        
    • مركزنا
        
    • مكاننا
        
    Birkaç şaşırtma dönüşü yapıp konumumuzu değiştirip değiştirmediğimizi görmeye çalışacaktır. Open Subtitles و سيحاول أن يجعلنا نشعر أننا مخطئين سيقوم ببضعة إلتفافات ليرى إن كنا سنقوم بتغيير موقعنا
    Ama ses Amerikalılara konumumuzu belli edecektir kaptan. Open Subtitles لكن الصوت سينتقل يا سيدى الكابتن سيساعد الأمريكيين فى تحديد موقعنا
    En iyi ihtimalle konumumuzu, en kötü ihtimalle durumumuzu Open Subtitles في أحسن الأحوال، موقعنا , في الأسوء، وضعنا
    Eğer peşindeyken konumumuzu sabit tutabilirsek... bizi derin denizlerden gelen hayalet bir yansıma sinyal sanacaktır. Open Subtitles إذا إستطعنا أن نحتفظ بموقعنا خلفه بدون تغيير فربما يصل إلى نتيجه خاطئه فى أننا صدى زائف أو أمواج كبيره
    Bauer, Kıbrıs kaydıyla ilgili konumumuzu değiştirmeye çalışıyormuş. Open Subtitles أنا أعرف أن باور يحاول تغيير موقفنا من تسجيل قبرص
    Kaptan köşkünden ona konumumuzu bildirmek için aşağı inerken... Open Subtitles أنا كنت فى طريقي على الجسر لجلبه لموقعنا
    İnsanlarımızın konumumuzu bulmasını sağlayıp Hızlandırması için mi? Open Subtitles والتى تعطي موقعنا للناس, مما يسرع الانقاذ؟ ماذا؟
    Veya uzaylı konumumuzu patlamadan önce öğrendi ve bilgiyle birlikte geri döndü. Open Subtitles أو أن الفضائين أكتشفوا موقعنا قبل الأنفجار وأخذوها معهم
    Sinyali gönderdiklerinde konumumuzu da ele vermiş oldular. Open Subtitles حين أرسلوا الرساله لقد كشفوا موقعنا بالضبط
    Eğer motorları çalıştırırsak Amerikalı'lar konumumuzu öğrenir. Open Subtitles لو شغلنا المحركان سيعلم الأمريكان موقعنا
    Evet, tabii. Böylece sizinkiler konumumuzu tespit edecek. Bense baskı altındaki bir adamla konuşacağım, ha? Open Subtitles ،أجل، حتى يتسنى لرافاقكِ تعقب موقعنا وبعدها سأتحدث إلى شخص تحت الإكراه؟
    Bunu içine yerleştireceğim ki konumumuzu kesin olarak takip edebilsinler. Open Subtitles سأضعه في الداخل حتى يتمكنوا من تعقب موقعنا بالضبط
    O uçaklar kesinlikle konumumuzu belirledi. Open Subtitles تلك المنزلقات بالتأكيد حددت موقعنا
    Telsizle konumumuzu CINCLANT'a bildirmeni istiyorum Open Subtitles أُريدك إلى الراديو موقعنا سينكلينت
    Uçuş mühendisi, konumumuzu bildir. Open Subtitles أيها الملاح ، أعلمنا بموقعنا
    Korsan bir ileti gönderiyordu, konumumuzu bildiriyordu. Open Subtitles انه كان يخبرنهم بموقعنا
    Sayın Hakim, davadaki konumumuzu desteklemek için bu belgeleri ibraz etmeye hakkımız olduğu kanunda açıkça yer alıyor. Open Subtitles ، سيدي الرئيس ، عرض الحالات التي تدعم موقفنا القانون ينص بوضوح على أن يكون الحق في الاطلاع على هذه الوثائق.
    Atçılar ve inekçilerle konumumuzu amcıklığa mı genişleteceğiz? Open Subtitles بالزيادة من موقفنا كـ جبناء عن طريق الخضوع لـ دافعوا البقر
    Abby'i yakalayacaklar ve konumumuzu öğrenmek için işkence yapacaklar. Open Subtitles أنها سوف التقاط آبي وتعذيبها لموقعنا.
    Paramızı kaybettik konumumuzu kaybettik çocuklar büyüdüğünde onların da hakkı olacak her şeyimizi kaybettik. Open Subtitles أننا خسرنا مالنا وخسرنا مركزنا الإجتماعي وخسرنا كل ما تربى أطفالنا
    Dünya döndükçe, konumumuzu görebiliyoruz. Sonra kitabı açıyoruz ve incelemek için bölümler arasında geziniyoruz. TED وبدوران الكرة الأرضية، يمكن أن نرى مكاننا. ثم يمكن أن نفتح الكتاب ونتحرك خلال الفصول لتصفح الكتاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more