"konusunda bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • بي مع
        
    • عليّ بشأن
        
    • بي في
        
    İstemiyorsan ve kızımız konusunda bana güvenemiyorsan sözünü tutmanı istemiyorum. Open Subtitles ولا أريدك أن تفي بوعدك، إذا لم تكن ترغب في ذلك، وإذا كنت لا تثق بي مع ابنتنا.
    Böyle büyük bir sır konusunda bana güvenebileceğini nereden biliyordun? Open Subtitles كيف عرفت أن هل يمكن أن تثق بي مع مثل هذا سر كبير؟
    # Bedenin konusunda bana güvenebilirsin # Open Subtitles ♪ ثقي بي مع جسدك، يمكنك الوثوق بي
    Şerifin arabasında olmak konusunda bana yalan söyledin. Open Subtitles أنت كذبت عليّ بشأن أنّك كنت بسيارة الرئيس.
    Çocuğun olmadığı konusunda bana yalan söyledin. Open Subtitles كذبت عليّ بشأن وجود أطفال
    Cidden, bir dosyayı bulup getirme konusunda bana hiç mi güvenmiyorsun? Open Subtitles بجدية، لا تثق بي في مسؤولية هائلة كجلب ملف؟
    Böyle bir mahalleden düzgün biri olarak çıktığın ve tabi büyükanneni bulmam konusunda, bana güvendiğin için Open Subtitles أنا فخور جداً بك لإبتعادك عن ذلك المكان ولثقتك بي في إيجاد جدتك
    Terk edildim çünkü Declan sırların konusunda bana güvenmiyordu. Open Subtitles لقد تخلى عني ( داكلين ) لأنه لم يثق بي مع اسرارك
    Çocukların konusunda bana güvendin. Bebek bakıcısına da güveniyorum. Open Subtitles لقد وثقتِ بي مع أطفالك
    Bu bilgi konusunda bana güvendin. Open Subtitles وثقتِ بي مع هذه المعلومة
    # Bedenin konusunda bana güvenebilirsin # Open Subtitles ♪ لا يمكنك الوثوق بي مع جسدك
    Neden bunu yaptığı konusunda bana yalan söylüyor. Open Subtitles ويكذب عليّ بشأن سبب فعله ذلك
    Bu yalan giysisinin ardındaki gerçek sebebi bilmem konusunda bana güvenmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب
    Yani iş konusunda bana güvenemiyor musun? Open Subtitles إذا فلا يمكنك أن تثق بي في العمل؟
    Doğru kararı vereceğim konusunda bana güvenirdi. Open Subtitles لكان وثق بي في اتخاذ قراراتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more