"konusunda yalan söyledin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كذبت بشأن
        
    • كذبت بخصوص
        
    • عليّ بشأن
        
    Yalan söylüyorsun. Bu gece yalan söyledin. Kitabımın bir şansı olup olmayacağı konusunda yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبت الليلة كذبت بشأن ما تعتقده حول طبيعة فرص كتابي
    Kendini görevden alman konusunda yalan söyledin. Karının bilgisayarından kanıt çaldın. Open Subtitles كذبت بشأن تنحيك سرقت دليلاً من حاسوب زوجتك
    Neden karını doktora götürmek konusunda yalan söyledin? Open Subtitles لما كذبت بشأن أخذك لزوجتك إلى الطبيب؟
    Seni almaya gelecek kuzen konusunda yalan söyledin. Open Subtitles أنت كذبت بخصوص ابن عمك الذي كان من المفترض أن يأخذك
    Martine'in öldürüldüğü gün, nerede olduğun konusunda yalan söyledin. Open Subtitles لماذا كذبت بخصوص مكان تواجدك عندما قُتلت "مارتين"؟
    Bana babamın kim olduğu konusunda yalan söyledin. Open Subtitles أعني أنّك كذبت عليّ بشأن هويّة أبي.
    William Browder konusunda yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبت بشأن الشجار مع ويليام برودر
    Fare konusunda yalan söyledin. Open Subtitles .لقد كذبت بشأن الجرذ
    Ve sen Nick konusunda, ilaç konusunda, yalan söyledin ve kim bilir daha neler konusunda? Open Subtitles وأنت كذبت بشأن (نيك) وبشأن الأدوية, ومن يعلم ماذا أيضاً؟
    Nick konusunda yalan söyledin, ilaç konusunda da ve sana bir daha güvenip güvenemeyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles كذبت بشأن (نك) و (آديرول) ولا أعتقد أنني سأتمكن يوماً من الثقة بك مجدداً
    Bu senin hakkinda. Onu öpmen konusunda yalan söyledin. Open Subtitles -هذا عنك، فقد كذبت بشأن تقبيلها .
    Fedai konusunda yalan söyledin, Eddie. Open Subtitles (لقد كذبت بشأن الرجل, (إيدي
    Kardeşinin boğulması konusunda yalan söyledin. Open Subtitles كذبت بخصوص غرق أخيك،
    Bana Ürdün Vadisi konusunda yalan söyledin Corrigan konusunda yalan söyledin. Open Subtitles كذبتَ عليّ بشأن وادي الأردن، كما كذبتَ عليّ بشأن (كوريغان)
    Neden Paul'le çıktığın konusunda yalan söyledin? Open Subtitles لمَ كذبتِ عليّ بشأن مواعدة (بول)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more