"konuyu konuşmuştuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • ناقشنا
        
    • تحدثنا عن
        
    • لقد تحدثنا بشأن
        
    • لقد تخطينا
        
    • تحدثنا حول
        
    • تَحدّثنَا عن
        
    • سبق وناقشنا
        
    Bu konuyu konuşmuştuk. İşleri ağırdan almaya karar vermiştik. Open Subtitles ناقشنا ذلك ، و اتفقنا على أن نتمهل
    Sinüslerimle ilgili bir şey, ayrıca bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles انه مرض بالجيوب الانفية ونحن ناقشنا هذا
    Tatlım, seninle bu konuyu konuşmuştuk, unuttun mu? Open Subtitles عزيزتي لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً، أتذكرين؟
    Kendi başına gitmemelisin, anne. Bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles لا يجب أن تخرجي وحدك أمي لقد تحدثنا عن هذا
    Bu konuyu konuşmuştuk. Bu yiyecekler, Wampanoag Kızılderilileri'yle yapılacak ziyafet için. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن هذا , هذا الطعام سيكون للحفل الذى نقيمة للوافدون الهنود
    Bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles لقد تخطينا الأمر
    Mitch, bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles (متش )، تحدثنا حول هذا
    İlerleme raporu? Sen basketbol koçusun. Bakın bayan, bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles انظري , سيدتي، لقد تَحدّثنَا عن هذا أنا لا أَرى ما المشكلةَ
    Sanırım bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles أعتقد أننا سبق وناقشنا هذا.
    Bu konuyu konuşmuştuk. Burada çalışman benim için sorun değil. Open Subtitles قد ناقشنا هذا الأمر، لا أعارض عملكِ هنا
    - Bu konuyu konuşmuştuk... Open Subtitles -لقد ناقشنا هذه المسألة من قبل
    Ayrıca, bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles بجانب اننا ناقشنا هذا
    - Ah tatlım. Bu konuyu konuşmuştuk. Andy Argus'un, evimizin içindeydi. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا، (آندي) دخل (أرغوس) وبيتنا.
    Neden bahsettiğini biliyorum Jefferson. Bu konuyu konuşmuştuk zaten. Open Subtitles أجل، أعلم عمّا تتكلّم يا (جيفرسون)، وقد ناقشنا هذا.
    Parnell, bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles بارنيل ,لقد تحدثنا عن هذا سابقا
    Hayır, bu konuyu konuşmuştuk Dev. Open Subtitles كلا - ديف، أعتقد بأننا تحدثنا عن ذلك - ..
    Bu konuyu konuşmuştuk, unuttun mu? Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا الا تذكر ؟
    Bu konuyu konuşmuştuk, hoşlanmıyorum. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن ذلك الأمر وأنا لا أبالي له
    Ama yapılacak şeyi biliyorsun. Bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles ‫لكنك تعلم ماذا تفعل ‫لقد تحدثنا بشأن هذا
    Kev, dostum,.. ...bu konuyu konuşmuştuk. Open Subtitles ،كيف)، يا صديقي) لقد تخطينا هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more