"konyak" - Translation from Turkish to Arabic

    • البراندي
        
    • كونياك
        
    • الكونياك
        
    • براندي
        
    • البراندى
        
    • خمر
        
    • براندى
        
    • هايبول
        
    • كوغناك
        
    Çok teşekkür ederim. Sigara, puro, bir bardak konyak? Open Subtitles شكراً جزيلاً لك أترغب بسيجارة , سيجار , كأس من البراندي ؟
    Saatler boyu benimle oturur, domuzlar gibi terleyerek konyak içer ve İrlanda Devrimi hikayelerini anlatırdı. Open Subtitles يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية.
    konyak, lütfen. Ağzımdaki tüylerin tadını alması için. Open Subtitles كونياك من فضلك,لأبعد طعم ما تذوقته عن فمى
    Yüz yıllık konyak var içinde. Senden daha değerli. Open Subtitles هذه زجاجة كونياك عمرها 100 عام إنها أكثر قيمةً منك
    Bir şişe konyak bir termos 40 derecelik kahve, 200 sigara. Open Subtitles زجاجة من الكونياك و ترموس قهوة عند درجة حرارة 40 و مائتان سيجارة
    Kiraz Jübilesi'ne biraz daha konyak katsak mı? Evet, evet. Open Subtitles مالم هو سَيَكُونُ إضافة a أئر براندي إلى يوبيلِ الكرزَ.
    Biraz konyak olabilir. İçkiyi karıştırma, sonra kaygılanma! Open Subtitles ربما القليل من البراندى غير ممزوج ، لا يقلقك ذلك
    Bir konyak sinirlerinizin yatışmasını sağlayabilir. Open Subtitles البراندي ربما يُساعدكِ لكي تتمالكي أعصابكِ
    Git bir konyak iç. Beni burada yarım saat yalnız bırak. Open Subtitles اذهب لتشرب البراندي اعطني نصف ساعة هنا لوحدي
    Teşekkürler, hayır. Belki soğuğu alması için biraz konyak. Open Subtitles شكراً لك ربما القليل من البراندي ليذهب البرد
    Bir yıkan, kendine gel. İki şişe konyak içti. Open Subtitles . شرب قنينتين من البراندي . كان لديه بيرة أيضا
    Arkadaşlarımın içkisi tazele. Bana da konyak. Open Subtitles هات نفس ما يُوجد هنا لأصدقائي، أحضر كونياك لي.
    konyak tercih edersin, değil mi? Open Subtitles أنت تُفضل الـ"كونياك"، صحيح؟ _BAR_كونياك: نوع من الشراب_BAR_
    Adını konyak markasından mı aldın, Remy? Open Subtitles هل سمَوك على إسم كونياك يا رامي؟
    Kahvenize biraz konyak almak ister misiniz efendim? Open Subtitles هل تريد بعض الكونياك في قهوتك، سيدي الوزير؟
    Tabii bir domuz mesanesinde Madeira şarabı ve konyak karışımı içinde de pişirilebilir. Open Subtitles بالطبع يمكنك أيضاً أن تطهوها مع مثانة الخنزير في خليط من خمر الماديرا و الكونياك
    Sonrasında bir konyak içmeye bize gelirdin, inan bana, tatlım. Open Subtitles وكنتِ لتأتي بـ''الكونياك'' لاحقاً بعد أن ينتهي، أستطيع الجزم لكِ بذلك، عزيزتي.
    Ve bir keresinde bana büyükannemin sana konyak gibi bir şey verdiğini söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقولي لي مرة أن جدتي أعطتكِ شراب براندي أو ما شابه؟
    İçinde pek bir şey yok ama yarım şişe konyak ve biraz tıraş kremi var. Open Subtitles لا يوجد فيها سوى نصف قارورة براندي و كريم حلاقة
    Forge Vadisi gibi soğuk şampanya altında üç parmak kadar konyak. Open Subtitles (شامبانيا) باردة كوادي (فورج فالي) مع ثلاث جرع من الـ(براندي) تحتها.
    Keşke biraz konyak olsaydı. Konyağı seviyorum, gerçekten. Open Subtitles أتمنى أن أتناول بعض البراندى أحب البراندى ، حقاً
    İlaç dolabından biraz konyak al. Open Subtitles يوجد براندى فى خزانة رينولد الطبيه إستعير بعضها
    - Bir konyak, suyla olsun lütfen. - Size oturun diyen oldu mu? Open Subtitles أريد مشروب هايبول لو سمحت- من قال لك ان تجلس؟
    Tabii pahalı bir konyak ve erkekler tuvaletinde mutlu bir son değil. Open Subtitles بكلّ تأكيد، ليس القليل من الـ"كوغناك" الغالي، ومُمارسة الجنس في مرحاض الرّجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more