"koparacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأقطع
        
    • بقطع
        
    • سأفجر
        
    • سأقتلع
        
    • سأمزق
        
    • سأنزع
        
    • سوف أقطع
        
    • سوف انزع
        
    Bir dahaki saldırımla sol kolunu koparacağım. Kayıtsızlığını sürdürecek misin? Open Subtitles سأقطع ذراعكَ الأيسر في الهجمة التالية، فهل ستواصل التصرّف بدفاعيّة؟
    Yarım saat sonra çocuk ölecek. Kafasını gözlerinin önünde ben koparacağım. Open Subtitles نصف ساعة وستموت ابنتك سأقتلها بنفسى سأقطع رأسها أمامك
    Yılanın iki başını da koparacağım. Ve seni mahvetmek için 6 dolarlık puldan daha fazlasını harcayacağım. Open Subtitles سأقطع رأسيكما وسأنفق أكثر من 6 دولارات للطوابع البريدية لتحطيمكما
    Umarım baltayı getirdin - Evet yarış bitince kafanı koparacağım Open Subtitles أتمنى أن تكون أحضرت الفأس نعم , سأقوم بقطع كراتك عندما أفوز بذلك السباق
    Ben laf olsun diye konuşmam, şimdi kafasını koparacağım. Open Subtitles أنني لا أتفوه (بالتهديدات الفارغة، (آيزك. سأفجر رأسه.
    O kahrolası kafanı koparacağım ve öyle bir yere sokacağım ki... Open Subtitles سأقتلع رأسك اللعين و سأعلقه حيث الشمس لا تشرق
    Maşayla burunlarını koparacağım. Open Subtitles سأمزق أنوفهن بالكماشة
    Gelecek hafta da Ev Sahipleri Birliği'nin başkanı olduğumda saplarını alıp kendi ellerimle koparacağım! Open Subtitles و الاسبوع المقبل عندما أكون رئيسة رابطة ملاكي المساكن سأنزع ساقك , و سأمزقها بيدي
    Bana vurmayacaktın sen. - Yine yaparsan kafanı koparacağım. Open Subtitles لم يكن هناك ضرورة لضربي في المره القادمة سأقطع رأسك -
    Önce gömleğinin düğmelerini tek tek koparacağım ve sonra dilimi boynundan aşağı gezdirip çıplak, pırıl pırıl göğüslerine ineceğim.. Open Subtitles "أولاً سأقطع الأزرار، من قميصك واحدة تلو الآخرى" "ثم سأنزل لساني أسفل رقبتك إلى صدرك العاري اللامع"
    Önce gömleğinin düğmelerini tek tek koparacağım... Open Subtitles أولاً سأقطع الأزرار، من قميصك واحدة تلو الآخرى...
    Sanırım burnunu kesip kulaklarını da koparacağım. Open Subtitles أعتقد أننى سأقطع أن وأنف هذه الرأس
    Dünya Ağır Sıklet Şampiyonuymuş. Onun o sikik kafasını koparacağım! Open Subtitles بطل العالم للوزن الكبير.سأقطع له يديه.
    Daha iyi hissettiğinde kafanı koparacağım. Söz veriyorum. Open Subtitles عندما تشعر بتحسن , سأقطع لك راسك أعدك
    Biraz daha bakarsanız çüklerinizi koparacağım. Open Subtitles إذا استمرّيت بالتحديق سأقطع قضيبك
    Evet, silahını indir yoksa hayalarını koparacağım. Open Subtitles أجل، ضع مسدسك أرضاً، أو سأقطع خصيتيك.
    Onu yakalarsam kafasını koparacağım! Open Subtitles إذا القيت القبض عليه ، سأقطع رأسه!
    Sen casus olduğunu itiraf edene dek her seferinde bir parmağını koparacağım. Open Subtitles سوف أقوم بقطع أصابعك كلٍ على حده حتى تعترف بأنك جاسوس
    "Bir dahaki görüşmemizde kafanı koparacağım". Open Subtitles "المرة القادمه التي أراك فيها ، سأقوم بقطع رأسك "
    Kafanı koparacağım. Open Subtitles سأفجر رؤسكم.
    Provadan geliyorum ve şunu rahatlıkla söyleyebilirim ki, bu gece o kiliseyi kaldırıp koparacağım. Open Subtitles لقد عدت من التدريبات وأستطيع القول وكلي ثقة بأنه سأقتلع سقف الكنيسة هذه الليلة
    Senin lanet kelleni koparacağım! Open Subtitles سأمزق رأسك اللعين
    "Kafanı koparacağım senin, çünkü o kafan hiç hoşuma gitmiyor." Open Subtitles "سأنزع رأسك, لأني لا أحب رأسك."
    - Oğlum, bu orospu evlâdını bulduğumda kafasını koparacağım. Open Subtitles عندما أجد ذلك الوغد سوف أقطع رأسه
    Harika. Birazdan torpidonun altındaki kabloları koparacağım. Open Subtitles رائع, سوف انزع مجموعة اسلاك من طبلون سيارتك الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more