"kopyalıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقلد
        
    • يكرر
        
    • تستنسخ
        
    • تحاكي
        
    • يضاعف
        
    • ينسخ
        
    Öğrencilerimden biri hareketlerimi kopyalıyor ve siz de aklımdakileri görmek için buradasınız. Open Subtitles احد تلامذتي يقلد حركاتي و انتما هنا لتدخلا الى عقلي
    Görünüşe göre Louis elimde olan her şeyi kopyalıyor. Open Subtitles أظن أن لويس يقلد كل ما أفعله
    Yazılım kendini kopyalıyor ve laptop'un var olan kodunun üzerine yazıyor. Open Subtitles البرنامجُ الخبيّث يكرر نفسه ويستبدل كتابة رموز الحاسوب الحاليّـة
    Yazılım kendini kopyalıyor ve laptop'un var olan kodunun üzerine yazıyor. Open Subtitles البرنامجُ الخبيّث يكرر نفسه ويستبدل كتابة رموز الحاسوب الحاليّـة
    Sabit diski kopyalıyor ve adam odada. Open Subtitles هي تستنسخ القرص الصلب وهو في الغرفة.
    Melek Katili'ni kopyalıyor. Open Subtitles انها تحاكي صانع الملائكة
    Bu tür bir nöral ağ yalnızca bilgi toplamakla kalmayıp, ...yapay olarak kişinin zihinsel aktivitesini de kopyalıyor olabilir. Open Subtitles هذا النوع من الشبكة العصبية يمكن أن يكون ليس فقط جمع معلومات، لكن يضاعف بشكل إصطناعي a عمليات شخص العقلية.
    Çünkü sunucuyu her yeniden başlattığımızda virüs başlatma sırasında kendini kopyalıyor. Open Subtitles هذا لأن كل مرة نقوم بتشغيل الخادم الفيروس ينسخ نفسه أثناء عملية التشغيل
    Peter şehirdeki en ünlü cinayetleri kopyalıyor. Harika. Open Subtitles -بيتر) يقلد جرائم شهيرة في هذه المدينة)
    - Zamana doğru ilerleyeceğiz... - Bunu kopyalıyor. Open Subtitles إنه يكرر ما يقول...
    Kendi kendini kopyalıyor. Open Subtitles أنها تستنسخ نفسها
    Fergus'un dediğine göre, kendi kendini kopyalıyor. Open Subtitles أنها تستنسخ نفسها (وفقاً لما يقوله (فيرغوس
    Bu alet de bu davranışı kopyalıyor. Open Subtitles وهذه الآلة تحاكي هذا السلوك
    Nanomedler sınırdaki hücreleri kopyalıyor. Open Subtitles النانوميدز يضاعف الخلايا على الحواف
    17-6-21 adlı klasörü taşınabilir belleğe kopyalıyor. Open Subtitles إنّه ينسخ ملفًا اسمه "17-6-21" على قرص محمول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more