Korkmaya gerek yok. Underdog burada. | Open Subtitles | لا توجد حاجة للخوف المستضعف هنا |
Korkmaya gerek yok, Underdog burada! | Open Subtitles | لاتوجد حاجة للخوف المستضعف هنا |
Kozaların dışında ne kadar kalırlarsa insanlık o kadar tutunuyor ama Korkmaya gerek yok. | Open Subtitles | كلما طالت مدة ابتعادهم عن الشرانق كلما ترسخت إنسانيتهم ولكن لا داعي للخوف |
Sanırım duydum onu. Korkmaya gerek yok. | Open Subtitles | أظن أنني سمعته لا داعي للخوف |
Ondan Korkmaya gerek yok, oğlum. Sadece kuru sıkı atar. | Open Subtitles | لا داعى للخوف منة , يا بنى انه مخادع |
Ondan Korkmaya gerek yok, oğlum. Sadece kuru sıkı atar. | Open Subtitles | لا داعى للخوف منة , يا بنى انه مخادع |
Kadınlardan Korkmaya gerek yok Onlar zehirlenmiş değillerdir. | Open Subtitles | لا تخف من النساء فهن لا يحتوين على سم |
- Amerikanlardan Korkmaya gerek yok. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للخوف من الأميركيين |
Korkmaya gerek yok, iç çamaşırı... | Open Subtitles | ! لا حاجة للخوف , الملابس الداخلية |
Korkmaya gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة للخوف |
Korkmaya gerek yok! | Open Subtitles | لا داعي للخوف |
Korkmaya gerek yok. Kafanı kıracağım. | Open Subtitles | لا داعي للخوف |
Korkmaya gerek yok. | Open Subtitles | لا داعي للخوف. |
- Artık Korkmaya gerek yok. | Open Subtitles | لا داعى للخوف الآن |
Aç kalmaktan Korkmaya gerek yok. | Open Subtitles | لذلك لا تخف من ان تكون جائع |