"korkmayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخاف
        
    • اخاف
        
    • لن أخشى
        
    • أي خوف
        
    • أخشى أي
        
    • ألا أخشى
        
    • اكون خائفة
        
    Tanrım, Ölümün Gölgesi Vadisi'nden yürürken... şeytandan korkmayacağım. Open Subtitles هل تفهم؟ سأمشي في وادي الموت تحت ظلال الموت دون أن أخاف الشياطين
    "Ölüm vadisinden geçecek olsam da "kötülükten korkmayacağım." Open Subtitles على الرغم من ظلال الموت التي تحيط بي لم أعد أخاف من شروركم
    korkmayacağım, dilenmeyeceğim bir geleceğe inanmama yardım edecek kimse yok. Open Subtitles لا احد يستطيع مساعدتي بـ تصديق في نوع ما من المستقبل ,حيث لن أستجدي . حيث لن أخاف
    Ben, erkeklerden hiç korkmayacağım. Bunu göreceksiniz. Open Subtitles حسنا , انا لا اخاف من الرجال , سترين
    Bu yanımda oldukça hiçbir canlı yaratıktan korkmayacağım. Open Subtitles ... لن اخاف من اي مخلوق حي طالما هذا بقربي
    Ölümün gölgesinin gezdiği vadiden yürüdüğümde yanımda olduğun sürece hiçbir kötülükten korkmayacağım. Open Subtitles على الرغم من كوني أسير في وادي ظلال الموت إلا أنني لن أخاف الشر لأنك معي
    Ölümün gölgesinin gezdiği vadiden yürüdüğümde yanımda olduğun sürece hiçbir kötülükten korkmayacağım. Open Subtitles على الرغم من كوني أسير في وادي ظلال الموت إلا أنني لن أخاف الشر لأنك معي
    Artık korkmayacağım, hiç yalnız kalmayacağım. Open Subtitles أنا لن أخاف أو اكون لوحدي تاني
    Ben basının bir üyesiyim ve sen veya başkasından korkmayacağım. Open Subtitles أنا عضو صحافة، وأنا لن أخاف بواسطتك أو أي شخص آخر!
    korkmayacağım, hiçbir zaman. Open Subtitles لن أخاف أبدا ولم يُسبق لى أن خُفت
    Evet, yine de ölümün gölgesi vadisinden yürüyerek geçeceğim korkmayacağım... kork... Open Subtitles نعم، رغم أني أمشي خلال وادي ظل الموت، فلن أخاف...
    Bana karşı hazırlanan on binlerce şeyden korkmayacağım. Open Subtitles "لا أخاف من ربوات الشعوب المصطفّين عليّ من حولي‎" *مزامير داود - الاية 3*
    Tanrım sen beni affet korkmayacağım... Open Subtitles حياتي وخلاصي ... مما يجب أن أخاف أعطني القوة كي لا اخاف منهم.
    Ölümün gölgesinin vadisinde yürürken, benimle olduğun için korkmayacağım. Open Subtitles عبر وادي ظلال الموت لن أخاف أي شرّ
    Bu yanımda oldukça hiçbir canlı yaratıktan korkmayacağım. Open Subtitles ... لن اخاف من اي مخلوق حي طالما هذا بقربي
    Ölümün gölgesinin düştüğü vadiden yürürken şeytandan korkmayacağım. Open Subtitles حسنا,افكر في اني امشي خلال قرية ظلال الموت... . سوف لن اخاف من الشيطان..
    Ölümün gölgesinde vadiyi yürüyor olsam da hiçbir şerden korkmayacağım. Open Subtitles رغم أنني أسير في طريقي للموت لن أخشى شراً
    Nefes aldığım sürece korkmayacağım. Hiçbir yere gitmiyorum! Open Subtitles لن أُظهر أي خوف وأنا على قيد الحياة لن أرحل!
    Vadiden, ölümün gölgesi altında geçsem bile, Şeytan'dan korkmayacağım... Open Subtitles على الرَغمِ أني أمشي في وادي ظِلِ المَوت فلَن أخشى أي شَر... .
    Ölüm vadisinde gölgeler içinde yürürken, şeytandan korkmayacağım Tanrı'nın vaatleri zengin ve harika olduğu için... Open Subtitles رغم أننا نمشي بوادي الموت، يجب ألا أخشى شرًا، معوعودالربّالغنيّةوالرائعة... .
    Artık korkmayacağım. Open Subtitles اكتفيت من ان اكون خائفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more