"korkulacak bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يدعو للخوف
        
    • يدعوا للخوف
        
    • الخوف منه
        
    • الاسم المخيف
        
    • تخاف منه
        
    Size küçük bir ava çıkmayı, oraya gidip Korkulacak bir şey olmadığını kanıtlamayı teklif ediyorum. Open Subtitles ولهذا أعرض عليكم التجمع معاً للصيد الذهاب إلى هناك، ونثبت بصورة نهائية أنه لا يوجد أي شئ يدعو للخوف
    Merak etme. Korkulacak bir durum yok. Open Subtitles إستمعي ، لا تقلقي ، لا يوجد شيء يدعو للخوف
    Tutarlılık, Korkulacak bir şey değildir. Open Subtitles لا يوجد في الالتزام ما يدعو للخوف
    Korkulacak bir şey yok. Open Subtitles لا شىء يدعوا للخوف.
    - Korkulacak bir şey yok. Open Subtitles لاشيء يدعوا للخوف.
    Farklı olmak, Korkulacak bir şey değildir! Open Subtitles كونك مختلفة ليس شيئ يجب الخوف منه
    Gergin olduğunu biliyorum ama unutma ki, ateş bükmenin kendisi Korkulacak bir şey değildir. Open Subtitles أعلم أنك متوتر و لكن تذكر ان تسخير النار ليس شيء تخاف منه
    Korkulacak bir şey değildir. Open Subtitles ليس هناك ما يدعو للخوف
    Korkulacak bir şey olmadığını söylemiştim. Open Subtitles أخبرتِك بأن لا شيء يدعو للخوف
    Bak, Korkulacak bir şey yok. Ev daha yeni. Open Subtitles لا شئ يدعو للخوف منه هذا منزل جديد...
    Yalnızım. Korkulacak bir şey yok. Open Subtitles انا أعزل، لا شئ يدعو للخوف
    Korkulacak bir şey değil yani. Open Subtitles لا شيء يدعو للخوف.
    Korkulacak bir şey yok. Open Subtitles لا شيء يدعوا للخوف
    Çünkü benim küçük kızımda Korkulacak bir şey var. Open Subtitles لأن هناك شيئاً يستحق الخوف منه... داخل فتاتي الصعيرة.
    Seksin Korkulacak bir yanı yok. Open Subtitles الجنس ليس شيء يجب الخوف منه)
    Güçlerinin Korkulacak bir şey olmadığını söyle. Open Subtitles إخبرها أن قوتها هذه ليست شيئ تخاف منه
    Korkulacak bir şey yok. Yardım etmeye geldik. Open Subtitles ليس هناك اي شئ يجب ان تخاف منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more