Hepinizin de bildiği gibi, yaklaşık 5 ay önce gezegenimiz Korkunç bir trajedi yaşadı. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً , من حوالي خمس شهور مضت كوكبنا عانى من مأساة رهيبة |
- Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | -إنها مأساة رهيبة شيءٌبالتأكيدتم تفاديه، |
Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | مأساة رهيبة, مأساة رهيبة |
Bak evlat sana patronluk taslamak istemiyorum ama ya büyük bir zafer kazanırsın ya da Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | لا أريدوا أن أدعمكِ, صغيرتيّ، لكنكِبحاجةأماإلى نصر ساحق.. أو مأساة مروعة. |
Bak evlat sana patronluk taslamak istemiyorum ama ya büyük bir zafer kazanırsın ya da Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | لا أريدوا أن أدعمكِ, صغيرتيّ، لكنكِبحاجةأماإلى نصر ساحق.. أو مأساة مروعة. |
Bu olay, bu sabah ölen işçilerin aileleri için Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | هذه هي مأساة فظيعة لأسر العمال الذين خرجوا للعمل هذا الصباح |
Bu çok Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | إن هذه أكثر مأساة رهيبة |
Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | انها مأساة رهيبة |
- Korkunç bir trajedi yaşadı. | Open Subtitles | -عاشت مأساة رهيبة |
Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | مأساة رهيبة |
Cynthia'nın ölümü tabii ki Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | وفاة ( سيندى ) هى مأساة رهيبة |
Ama gerçek şu ki eğer onaylanırsanız Başkan olmaya Korkunç bir trajedi kadar uzakta olacaksınız. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي، لو ثبت، ستكونين على بعد مأساة مروعة عن الرئاسة |
Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | إنها مأساة مروعة |
Korkunç, çok Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | مأساة مروعة جداًً |
Korkunç bir trajedi, ve tekrarlanmaması için herkes birlikte çalışmalı. | Open Subtitles | انها مأساة فظيعة و سوف نحتاج لتضامن الجميع لمنع واحدة جديدة |
Denizdeki büyük ölümler hakkında medyada bazı haberler çıktı, Korkunç bir trajedi, ama bu sadece bir guünlüktü. | TED | كانت هناك بض التقارير الاعلامية عن القتل الجماعي في البحر بعنوان "مأساة فظيعة" لكن كان هذا ليوم واحد فقط. |