"koruma programından" - Translation from Turkish to Arabic

    • برنامج حماية
        
    Ben Marshall Coleman tanık koruma programından. Open Subtitles هذه مارشال كولمان من برنامج حماية الشهود
    Bu, tanık koruma programından Ajan Coleman. Open Subtitles هذا المارشال كولمان من برنامج حماية الشهود
    Muhtemelen bu olay yüzünden tanık koruma programından kurtulacaksın koca adam. Open Subtitles من الممكن ان تخرج من برنامج حماية الشهود
    Eğer Holly bunu görürse erkek arkadaş koruma programından yararlanman gerekebilir. Open Subtitles من الأفضل أن تحصل على . برنامج حماية الأصدقاء الحميميين
    Tanık koruma programından psikolojik rahatsızlığı olanları çıkardılar. Open Subtitles المستثنون من برنامج حماية الشهود هم الأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية
    Tanık koruma programından mı söz ediyoruz? Open Subtitles أنت تعني في برنامج حماية الشهود؟
    Tanık koruma programından başka biri, Eric Hanson. Open Subtitles إنه من محتجزي برنامج حماية الشهود يدعى "إيريك هانسون"
    Gina, Eddie'nin tanık koruma programından Christy Knox ile romantik bir ilişkisi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles يا (جينا) , نعتقد بأنّ (إيدي) متورّط بعلاقة عاطفية مع (كريستي نوكس) من برنامج حماية الشهود
    Roma, yaşam koçuna Tanık koruma programından bahsettin mi? Open Subtitles (روما) هل أخبرتي مرشدكِ للحياة بشان برنامج حماية الشهود؟
    Nereden, tanık koruma programından mı? Open Subtitles "أين؟ في برنامج "حماية الشهود"؟ "
    Tanık koruma programından bir kurbanı alıp güvenli bir yere götürmeye gidiyorum. Open Subtitles أنا متوجه الآن لالتقاط إحدى ضحايا برنامج (حماية الشهود) وتأمينها هل أنت ذاهب وحدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more