Okyanusların keşfi için NASA gibi bir organizasyona ihtiyacımız var cünkü burada, yeryüzündeki hayat destek sistemimizi keşfetmeli ve korumalıyız. | TED | نحتاج إلى منظمة مثل ناسا لاستكشاف الفضاء، لأننا نحتاج أن نستكشف و نحمي نظام دعم الحياة على الأرض. |
Neye mal olursa olsun, çiftliğimizi düşmanlardan korumalıyız. | Open Subtitles | علينا نا نحمي مزرعة الحيوانات من اعدائها بكل ما نملك |
O, sorularımızın cevaplarına sahip olabilecek, yaşayan bir biyoloji laboratuvarı. Bu cevaplar için biz de onun yaşama hakkını korumalıyız. | TED | إنها مختبر بيولوجي حي قد يحتوي على أجوبة على أسئلة قد نطرحها، لكن علينا التأكد من حماية حقها في العيش. |
Evet, bugün insanlık tarihinde en muhteşem toprak mücadelesiyle yüzyüzeyiz: 9 trilyon insanı beslemek ve doğrulanabilirlikle ve adaletle ve doğrulukla yapmalıyız aynı zamanda gelecek nesiller için evrenimizi korumalıyız | TED | نحن اليوم أمام واحد من أكبر التحديات لدينا في كل تاريخ البشرية: الحاجة لإطعام 9 مليار شخص وذلك بشكل دائم ومنصف وعادل، وبنفس الوقت حماية كوكبنا لهذا الجيل والأجيال القادمة. |
Ne pahasına olursa olsun, yıldızlarımızı gülünç duruma düşmekten korumalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نحافظ على ممثلينا لكيلا يبدو سخيفين بأي ثمن. |
Ozon tabakasını deldiklerine göre küçük Ollie'yi korumalıyız. | Open Subtitles | أين مرطب الجسد؟ الآن قد ثقبوا طبقة الأوزون نحن يجب أن نحميه قليلاً |
Tüm bunlara karşılık olarak, gelecek nesiller için korumalıyız burayı. | Open Subtitles | وفي المقابل نحن نريد ان نحميها من اجل الاجيال القادمة |
Hadi ama Earl. Yatırımımızı korumalıyız. Öylece oturamayız. | Open Subtitles | هيا يا ايرل, يجب ان نحمي استثمارنا لا يمكننا الجلوس فقط هكذا |
Halkımızı koyunları korur gibi korumalıyız değil mi? | Open Subtitles | يجب علينا ان لا نحمي الذئاب فبدلا من ذلك , يجب علينا حماية النعاج الذين مثل البشر , اليس كذلك ؟ |
Kendimizi korumalıyız. Gerekirse kendimiz çarpıtmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نحمي أنفسنا، ونتحايل على الحقيقة إن لزم الأمر |
Serbestçe dolaşan şu yaratıklar karşısında, kendimizi korumalıyız. | Open Subtitles | بوجود هذه المخلوقات في المكان علينا أن نحمي أنفسنا |
Bu bağlamda ormanları korumalıyız. | TED | يجب علينا حماية الغابات من هذا المنطلق. |
Kendimizi biyolojik silahlar üreten manyaklara karşı korumalıyız. | Open Subtitles | علينا حماية أنفسنا من المهووسين الآخرين الذين يطورون أسلحة بيولوجية |
Ağaçları korumalıyız çünkü onlar kendilerini koruyamazlar. | Open Subtitles | علينا أن نحميها لأن الأشجار لا تستطيع حماية نفسها |
Demokrasilerimizi korumalıyız, ama aynı zamanda kendi demokrasilerimizi aktifleştirmeliyiz. | TED | وعلينا أن نحافظ على ديمقراطياتنا، لكن علينا أيضا أن ننشط ديمقراطياتنا. |
Kaynağımız Narkotik Şube'nin bölge müdürü. Onu korumalıyız. | Open Subtitles | مصدرنا هو مدير جهوي لوحدة مكافحة المخدرات ينبغي لنا أن نحميه |
Tum bunlara karşı, Frodo'yu korumalıyız. | Open Subtitles | فرودو يجب أنْ تتم حمايته بأي ثمن |
İnsanlığı korumalıyız. Keşmir'i kurtarmalıyız. | Open Subtitles | لابد أن نحمى الإنسانية لابد أن نحمى كشمير |
Ryan, gösterimizi, tiyatro hakkında hiçbir şey bilmeyen... insanlardan korumalıyız. | Open Subtitles | ريان إننا بحاجة أن ننقذ العرض من هؤلاء اللذين لا يميزون بين توني أورد و توني هوك |
Kuzeydeki Yasa ve Düzen başkanı olarak, yüksek kamu memurları olan sizlere belirtmeliyim ki, toplumumuzun sağlıklı unsurlarını korumalıyız ve hasta olanları iyileştirmeliyiz. | Open Subtitles | و بصفتى أعلى سلطه للقانون و النظام هنا فى الشمال فأنا أرغب أن أشير لكم على موظفى الحكومه الكبار يجب أن نحميهم |
Savaşmalı ve bunu korumalıyız sonra onlara bırakıcaz onalr da aynını yapacak | Open Subtitles | يجب أن نقاتل من أجلها ومن أجل حمايتها ثم نسلمها لهم ليقوموا بنفس الدور |
Eğer ki bu şeyleri öldürmek geçmişimizi değiştiriyorsa, ne pahasına olursa olsun onları korumalıyız. | Open Subtitles | لو كان قتل هذه الأشياء قد يغير ماضينا، فيجب أن يتم حمايتهم مهما حدث. |
Ailemizi ve ülke topraklarımızı korumalıyız. Bunun aksi düşünülemez bile. | Open Subtitles | سنحمي العائلة وأرضنا لا شيء أقل مقبول |
Öğrencilerime de hep dediğim gibi, bir öz değeri mutlaka korumalıyız: | Open Subtitles | كما أقول لطلابي دائمًا، يجبُ أن ندافع عن قيمةٍ جوهريةٍ واحدة.. |
Baba, Ayrılıkçılarla savaşmıyorsak bile, kendimizi korumalıyız! | Open Subtitles | ابى, حتى لو اننا لم نقاتل الانفصاليون لابد ان ندافع عن انفسنا |
Çocuklarımıza biz kan bağıyla geçiriyoruz bunun için savaşıp korumalıyız sonrasında onlar da aynını yapacak | Open Subtitles | فنحن لا نورثها لأبنائنا عن طريق الدم ويجب أن نقاتل من أجلها ونحميها ثم نسلمها لهم |