"korumalıydım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحميه
        
    • أحميها
        
    • حمايتكِ
        
    • عليّ حماية
        
    • علي حماية
        
    Ben onun babasıyım! Babasıyım! Onu korumalıydım! Open Subtitles أنا أبوه، أبوه و عليّ أن أحميه
    - Onu korumalıydım ama yapmadım. Open Subtitles -لكن كان علي أن أحميه من كل هذا
    Banliyöde onu korumalıydım. Open Subtitles كان عليّ أن أحميها من سُكّان الضواحي والديكِ لم يتفهّماها فحسب
    Onu korumalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أحميها
    Bunu olabileceğini bilmeliydim, ve seni korumalıydım. Open Subtitles كان ينبغي أن أتوقع حدوث هذا. - وكان ينبغي علي حمايتكِ . -لا تفعل .
    - Seni korumalıydım. Open Subtitles كان علىَ حمايتكِ
    Oğlumu korumalıydım. Bedeli ne olursa olsun. Open Subtitles كان عليّ حماية ابني، مهما كانت التكلفة
    Çok karışık değildi. Sadece kitabı korumalıydım. Hepsi bu. Open Subtitles لم يكن هذا معقداً , كان يجب علي حماية الكتاب فحسب , هذا كل شيء
    Ama onu korumalıydım. Open Subtitles لكني معين على أن أحميه..
    Onu korumalıydım. Open Subtitles كان عليّ أن أحميه
    korumalıydım onu. Open Subtitles كان يجب أن أحميه.
    Onu korumalıydım. Open Subtitles و كان علي ان أحميها
    Onu korumalıydım. Open Subtitles كان يجب على أن أحميها
    Onun abisiydim. Onu korumalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أحميها.
    Seni korumalıydım. Open Subtitles كان علىَ حمايتكِ
    Ama Robin'i bunlardan korumalıydım. Open Subtitles كان عليّ حماية (روبن) من هذا
    Mesaj belliydi..başka şansım yoktu Ailemi korumalıydım Open Subtitles لقد كانت الرسالة واضحة لم أملك أي خيار كان علي حماية عائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more